רקע
האנונימוס (פייטן)
[מְכַפְּרֵי חֵאט עֲזוּרָה]
עריכה/ההדרה: עזרא פליישר

רפד

      מְכַפְּרֵי1 חֵאט2 עֲזוּרָה3

      וּמְשָׁרְתֵי עֲזָרָה

      נֶעֶנְשׁוּ בִגְזֵירָה

      נִיגְּשׁוּ בְלִי אוסרה4

5     מִיתָה עֲלֵיהֶם נִגְזְרָה

      בְּהַקְרִיבָם אֵשׁ זָרָה5



  1. מכפרי חאט עזורה: כינוי לכוהנים.  ↩

  2. חאט: חטא; הכתיב מצוי בגניזה.  ↩

  3. עזורה: כינוי לישראל הנעזרים בה'.  ↩

  4. אוסרה: הפענוח מפוקפק, ואיני יודע להלום. ואולי כתוב ‘אומרה’ (=אימרה?), ורוצה לומר: בלי שנצטוו. ואולי צ“ל ‘אוזרה’ (=איזרה), רוצה לומר: לבוש (השווה ת' צג:א). והשווה וי”ר כ:ט, עמ‘ תסב–תסג: ’בשביל ארבעה דברים מתו בני אהרן… על ידי שהיו מחוסרי בגדים‘ וכו’.  ↩

  5. בהקריבם אש זרה: במ' ג:ד; כו:סא.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

אבל אנו משלמים עבור שרתים ועבור פעילות פיתוח, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.