רקע
האנונימוס (פייטן)
[אִם לֹא בְלֵב בָּר]
עריכה/ההדרה: עזרא פליישר

תד

        עד אנה ינאצוני {במ' יד:יא}


         אִם לֹא בְלֵב בָּר

         שָׁמַרְנוּ רְחָבָה1 2

         מַסְטִין יִתְגַבַּר3

         וְתֻוגְדַּל חוֹבָה4

5        וּבָנוּ יִתְעַבַּר5

         דָּגוּל מֵרְבָבָה6

         וְּכמוֹנְעֵי בָר7

         הֻוגַּד8 לָנוּ אֵיבָה9

         וְאִם בַּדָּבָר

10       תָּלִינוּ אַהֲבָה

         וּבָטַל דָּבָר

         וְתִיבְטוֹל אַהֲבָה10



  1. אם… רחבה: שיעור הטורים: אם לא שמרנו רחבה בלב בר.  ↩

  2. רחבה: כינוי לתורה (איוב יא:ט).  ↩

  3. יתגבר: במקום ‘התגבר’.  ↩

  4. ותוגדל חובה: ויגדל החטא.  ↩

  5. יתעבר: יזעם (דב' ג:כו, ועוד).  ↩

  6. דגול מרבבה: הקב"ה (על־פי שה"ש ה:י).  ↩

  7. וכמונעי בר: וכמָה שנאמר במונע בר (מש‘ יא:כו: ’מנע בר יקבהו לאום'9.  ↩

  8. הוגד: במקום ‘הוגדה’.  ↩

  9. איבה: איבתו של הקב"ה על שום חטאינו.  ↩

  10. ואם…. ותיבטול אהבה: על־פי המשנה באבות :טז: 'כל אהבה שהיא תלויה בדבר, בטל דבר בטלה אהבה.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!