רקע
חיים נחמן ביאליק

עא מִפְּנֵי מָה זָכָה שָׁאוּל לְמַלְכוּת? מִפְּנֵי הָעֲנָוָה, שֶׁנֶּאֱמַר: “פֶּן יֶחְדַּל אָבִי מִן הָאֲתֹנוֹת וְדָאַג לָנוּ” (שמואל א ט, ה) – שָׁקַל עַבְדּוֹ בּוֹ. וּכְשֶׁהוּא בּוֹרֵחַ מִן הַשְּׂרָרָה מַהוּ אוֹמֵר? – “הִנֵּה הוּא נֶחְבָּא אֶל הַכֵּלִים” (שם י, כב) (תוספתא ברכות ד, יח).


שָׁקַל עַבְדּוֹ בּוֹ – הָשווה את עצמו אל עבדו ואמר “ודאג לנו”.

שְׂרָרָה – שלטון.

*


עב “וַתַּעֲנֶינָה אוֹתָם וַתֹּאמַרְנָה יֵשׁ, הִנֵּה לְפָנֶיךָ” (שמואל א ט, יב) – רַ' יוּדֶן בְּשֵׁם רַב מָרִי בַּר יַעֲקֹב – אָמְרוּ לָהֶם: אֵין אַתֶּם רוֹאִים עָנָן קָשׁוּר לְמַעְלָה מֵחֲצֵרוֹ? (תנחומא בובר חוקת, כב).


וַתַּעֲנֶינָה – הבנות לשאול ולנערו, כששאלו אותן היכן ביתו של שמואל.

עָנָן קָשׁוּר – סמל לנוכחות השכינה.

*


עג “כְּבֹאֲכֶם הָעִיר כֵּן תִּמְצְאוּן אֹתוֹ, בְּטֶרֶם יַעֲלֶה הַבָּמָתָה לֶאֱכֹל, כִּי לֹא יֹאכַל הָעָם עַד בֹּאוֹ, כִּי הוּא יְבָרֵךְ הַזֶּבַח, אַחֲרֵי כֵן יֹאכְלוּ הַקְּרֻאִים; וְעַתָּה עֲלוּ, כִּי אֹתוֹ כְּהַיּוֹם תִּמְצְאוּן אֹתוֹ” (שמואל א ט, יג) – כָּל כָּךְ לָמָּה? רַב אָמַר: לְפִי שֶׁהַנָּשִׁים דַּבְּרָנִיּוֹת הֵן; וּשְׁמוּאֵל אָמַר: כְּדֵי לְהִסְתַּכֵּל בְּיָפְיוֹ שֶׁל שָׁאוּל, שֶׁנֶּאֱמַר: “מִשִּׁכְמוֹ וָמַעְלָה גָּבֹהַּ מִכָּל הָעָם” (שם שם ב). רַ' יוֹחָנָן אָמַר: לְפִי שֶׁאֵין מַלְכוּת נוֹגַעַת בַּחֲבֶרְתָּהּ אֲפִלּוּ כִּמְלוֹא נִימָא (ברכות מח ע"ב).


כָּל כָּךְ לָמָּה – למה הרבו הנשים לדבר?

אֵין מַלְכוּת וגו' – עדיין לא הגיע זמנו של שאול להימשח למלך (ולקבל משמואל את ההנהגה), ועוכב בדברים עד הזמן הראוי.

מְלוֹא נִימָא – עובי שערה.

*


עד “וַיִּגַּשׁ שָׁאוּל… וַיֹאמֶר הַגִּידָה נָּא לִי אֵי זֶה בֵּית הָרֹאֶה? וַיַּעַן שְׁמוּאֵל… אָנֹכִי הָרֹאֶה” (שמואל א ט, יח־יט) – אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִשְׁמוּאֵל: אַתָּה “רוֹאֶה”? – חַיֶּיךָ שֶׁאֲנִי מַרְאֲךָ שֶׁאֵין אַתָּה רוֹאֶה. – וְאֵימָתַי הֵרְאָהוּ? בְּשָׁעָה שֶׁאָמַר לוֹ “מַלֵּא קַרְנְךָ שֶׁמֶן… וַיְהִי בְּבוֹאָם וַיַּרְא… וַיֹּאמֶר ה' אֶל שְׁמוּאֵל: אַל תַּבֵּט אֶל מַרְאֵהוּ… כִּי לֹא אֲשֶׁר יִרְאֶה הָאָדָם” (שם טז, א־ז) (ספרי דברים, יז; מד“ש י”ד, ג).


חַיֶּיךָ – לשון שבועה.

בְּשָׁעָה וגו' – כשבא שמואל למשוח את דויד והלך אחרי מראה עיניו ולא ראה נכונה.

*


עה בְּשָׁעָה שֶׁאָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְשָׁאוּל: “לֵךְ וְהִכִּיתָה אֶת עֲמָלֵק” (שמואל א טו, ג), אָמַר: וּמָה נֶפֶשׁ אַחַת אָמְרָה תּוֹרָה הָבֵא עֶגְלָה עֲרוּפָה – כָּל הַנְּפָשׁוֹת הֲלֹא עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה. וְאִם אָדָם חָטָא – בְּהֵמָה מָה חָטְאָה? וְאִם גְּדוֹלִים חָטְאוּ – קְטַנִּים מָה חָטְאוּ? יָצְאָה בַּת קוֹל וְאָמְרָה לוֹ: “אַל תְּהִי צַדִּיק הַרְבֵּה” (קהלת ז, טז). וּבְשָׁעָה שֶׁאָמַר לוֹ שָׁאוּל לְדוֹאֵג: “סֹב אַתָּה וּפְגַע בַּכֹּהֲנִים” (שמואל א כב, יח), יָצְאָה בַּת קוֹל וְאָמְרָה לוֹ: “אַל תִּרְשַׁע הַרְבֵּה” (קהלת ז, יז). שָׁאוּל הַמֶּלֶךְ גַּסּוּת הָרוּחַ הָיְתָה בּוֹ, לְפִיכָךְ נֶהֱרַג וְנֶעֶקְרָה מִמֶּנּוּ מְלוּכָה, שֶׁאָמַר לוֹ שְׁמוּאֵל: “וְלָמָּה לֹא שָׁמַעְתָּ בְּקוֹל ה'?” (שמואל א טו, יט) וְהוּא אוֹמֵר: "שָׁמַעְתִּי בְּקוֹל ה' " (שם שם, כ). וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁהָיָה שָׁאוּל מְשַׁמֵּר קִנְאָה וּנְקָמָה בִּלְבָבוֹ עַל יִשְׂרָאֵל בְּכָל מְקוֹמוֹת מוֹשְׁבוֹתֵיהֶם בִּשְׁבִיל דָּוִד (יומא כב ע“ב; סא”ר, כט).


אָמַר – שאול לעצמו.

וּמָה אִם וגו' – אם על הריגת אדם אחד יש להביא ככפרה עגלה ערופה (דברים כא), מה דינו של מי שהורג נפשות רבות?

בְּהֵמָה – שכן שאול נצטווה להרוג “משור ועד שה מגמל ועד חמור”.

קְטַנִּים – שנאמר לשאול להרוג “מעולל ועד יונק”.

בַּת קוֹל – קול שיצא מן השמים.

דּוֹאֵג – האדומי, שהרג בפקודת שאול את כוהני נוב.

וְלֹא עוֹד, אֶלָּא – זאת ועוד.

בִּשְׁבִיל דָּוִד – בגלל אהבת העם לדויד.

*


עו “בַּקְּשׁוּ לִי אֵשֶׁת בַּעֲלַת אוֹב וְאֵלְכָה אֵלֶיהָ וְאֶדְרְשָׁה בָּהּ” (שמואל א כח, ז) – לְמָה שָׁאוּל דּוֹמֶה בְּאוֹתָהּ שָׁעָה? אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁנִּכְנַס לִמְדִינָה וְגָזַר וְאָמַר: כָּל תַּרְנְגוֹלִים שֶׁיֵּשׁ בְּמָקוֹם זֶה יִשָּׁחֲטוּ. בַּלַּיְלָה בִּקֵּשׁ לָצֵאת לְדַרְכּוֹ. אָמָר: יֵשׁ כָּאן תַּרְנְגוֹל שֶׁיִּקְרָא? אָמְרוּ לוֹ: לֹא אַתָּה הוּא שֶׁגָּזַרְתָּ וְאָמַרְתָּ: “כָּל הַתַּרְנְגוֹלִים שֶׁיֵּשׁ בְּמָקוֹם זֶה יִשָּׁחֲטוּ”? אַף כָּךְ, שָׁאוּל הֵסִיר אֶת הָאוֹבוֹת וְאֶת הַיִּדְּעוֹנִים מִן הָאָרֶץ, וְהוּא חוֹזֵר וְאוֹמֵר: “בַּקְּשׁוּ לִי אֵשֶׁת בַּעֲלַת אוֹב”.

“וַיִּתְחַפֵּשׂ שָׁאוּל וַיִּלְבַּשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים” (שם שם, ח) – בִּגְדֵי הֶדְיוֹט. “וַיֵּלֶךְ הוּא וּשְׁנֵי אֲנָשִׁים עִמּוֹ” (שם) – זֶה אַבְנֵר וַעֲמָשָׂא. “וַיָּבֹאוּ אֶל הָאִשָּׁה לָיְלָה” (שם) – וְכִי לַיְלָה הָיָה? אֶלָּא מְלַמֵּד שֶׁהָיְתָה הַשָּׁעָה אֲפֵלָה לָהֶם כַּלַּיְלָה.

"וַיִּשָּׁבַע לָהּ שָׁאוּל בַּה' " (שמואל א כח, י) – לְמָה שָׁאוּל דּוֹמֶה בְּאוֹתָהּ שָׁעָה? אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: מָשָׁל לְאִשָּׁה שֶׁהָיְתָה אֵצֶל אוֹהֲבָהּ וְנִשְׁבַּעַת בְּחַיֵּי בַּעֲלָהּ. כָּךְ שָׁאוּל שׁוֹאֵל בְּאוֹב וְיִדְּעוֹנִי וְאוֹמֵר: “חֵי ה' אִם יִקְּרֵךְ עָוֹן בַּדָּבָר הַזֶּה” (שם) (ויק"ר כו, ד; תנחומא אמור, ב).


תַּרְנְגוֹל שֶׁיִּקְרָא – לשם השכמה.

הֶדְיוֹט – אדם פשוט.

אַבְנֵר וַעֲמָשָׂא – שרי צבאו של שאול.

אֲפֵלָה… כַּלַּיְלָה – מרוב צער ועוגמת נפש.

אוֹהֲבָהּ – מאהבה.

יִדְּעוֹנִי – סוג של מכשף.

*


עז “וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֶת מִי אַעֲלֶה לָּךְ? וַיֹּאמֶר אֶת שְׁמוּאֵל הַעֲלִי לִי” (שמואל א כח, יא) – עָשְׂתָה מָה שֶּׁעָשְׂתָה וְאָמְרָה מָה שֶּׁאָמְרָה וְהֶעֱלַתּוּ.

“וַיֹּאמֶר שָׁאוּל צַר לִי מְאֹד… וֵאלֹהִים סָר מֵעָלַי וְלֹא עָנָנִי עוֹד גַּם בְּיַד הַנְּבִיאִים גַּם בַּחֲלֹמוֹת” (שם שם, טו) – וְלָמָּה לֹא אָמַר לוֹ בְּאוּרִים וְתֻמִּים? אָמַר רַ' יִצְחָק בְּרַ' חִיָּא: “לֵב יוֹדֵעַ מָרַּת נַפְשׁוֹ” (משלי יד, י), שֶׁאִלּוּ אָמַר לוֹ בְּאוּרִים וְתֻמִּים, הָיָה לוֹ לוֹמַר לוֹ: אַתָּה הוּא שֶׁגָּרַמְתָּ עַל עַצְמְךָ; לֹא אַתָּה הוּא שֶׁהִכִּיתָ נוֹב עִיר הַכּוֹהֲנִים? “וַיְמַהֵר שָׁאוּל וַיִּפֹּל מְלֹא קוֹמָתוֹ אַרְצָה וַיִּרָא מְאֹד מִדִּבְרֵי שְׁמוּאֵל” (שמואל א כח, כ) – אָמְרוּ לוֹ אַבְנֵר וַעֲמָשָׂא: מָה אָמַר לְךָ שְׁמוּאֵל? אָמַר לָהֶם: אָמַר לִי: לְמָחָר אַתָּה יוֹרֵד לַמִּלְחָמָה וְנוֹצֵחַ, וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁבָּנֶיךָ מִתְמַנִּים שָׂרִים.

נָטַל שָׁאוּל שְׁלוֹשָׁה בָּנָיו וְיָצְאוּ לַמִּלְחָמָה.

אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: בְּאוֹתָהּ שָׁעָה קָרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת וְאָמַר לָהֶם: בּוֹאוּ וּרְאוּ בְּרִיָּה שֶׁבָּרָאתִי בְּעוֹלָמִי! בְּנֹהַג שֶׁבָּעוֹלָם אָדָם הוֹלֵךְ לְבֵית הַמִּשְׁתֶּה אֵינוֹ מוֹלִיךְ בָּנָיו עִמּוֹ, מִפְּנֵי מַרְאִית הָעַיִן; וְזֶה יוֹצֵא לַמִּלְחָמָה וְיוֹדֵעַ שֶׁנֶּהֱרָג – וְנוֹטֵל בָּנָיו עִמּוֹ וְשָׂמֵחַ עַל מִדַּת הַדִּין שֶׁפּוֹגַעַת בּוֹ (ויק"ר כו, ח).


עָשְׂתָה וגו' – עשתה ואמרה מה שנדרש כדי להעלות אדם באוב.

הֶעֱלַתּוּ – העלתה אותו (את שמואל מעולם המתים).

וְלָמָּה לֹא אָמַר וגו' – ולמה לא הזכיר גם את האורים והתומים שעל בגדי הכוהן הגדול (שגם דרכם משיב ה' על שאלות האדם)?

הִכִּיתָ – הרגת (שמואל א כב).

אַבְנֵר וַעֲמָשָׂא – ראו בקטע הקודם.

וְנוֹצֵחַ וגו' – מנצח (ואמר כך כדי שלא יתייאשו).

וְלֹא עוֹד, אֶלָא – זאת ועוד.

בְּנֹהַג שֶׁבָּעוֹלָם – כך הוא מנהגו של עולם.

מַרְאִית הָעַיִן – שלא תפגע בהם עין רעה.

שָׂמֵחַ וגו' – מקבל עליו בשמחה את גזר הדין.


מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!

אנו שמחים שאתם משתמשים באתר פרויקט בן־יהודה

עד כה העלינו למאגר 53626 יצירות מאת 3207 יוצרים, בעברית ובתרגום מ־31 שפות. העלינו גם 22172 ערכים מילוניים. רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי.

בזכות תרומות מהציבור הוספנו לאחרונה אפשרות ליצירת מקראות הניתנות לשיתוף עם חברים או תלמידים, ממשק API לגישה ממוכנת לאתר, ואנו עובדים על פיתוחים רבים נוספים, כגון הוספת כתבי עת עבריים, לרבות עכשוויים.

נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!

רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי. נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!