רקע
שאול חנא קוק [2026]
הערות למאמר "שליחים מא"י לתימן"
בתוך: עיונים ומחקרים: ספר שני

א. לרשימת השליחים שפירסם א' יערי בסיני, שנה ב עמ' שצב–תל, יש להוסיף: “איש חכם גדול מחכמי עיר הקודש טבריה, שמו דויד מימראן”, שהיה “במדינת אוזל” ונפגש עם התימני מחבר “ספר הזכרון”, הנמצא בכתב־יד וד“ר ב”מ לוין פירסם תוכנו בקרית ספר (שנה שניה עמ' 52).

השם “דויד מימראן” לא ידוע לי ממקום אחר, אך קרוב לודאי שהיה אחד השליחים מארץ ישראל לתימן.

ב. לדברי ר' זכריה אלצאהרי בהקדמתו: “הכינותיו ע”פ שנים אנשים זרים ממני, מרדכי הצידוני ואבנר בן חלק התימני בעבור כי מנין שמותם כמנינו" (סיני שם, עמ' שצד–שצה).

כבר ר' חיים ברודי (מטמוני מסתרים, עמ' 10, הערה 3), העיר, ש“החשבון אינו עולה יפה”. ולדעתי כונת אלצאהרי היא: השמות “מרדכי הצידני” (חסר ו, כמו בשופטים ג, ג) ו“אבנר בן חלק” עולים בגימטריא: 443, וכן עולה השם “זכריה בן סעדיה”.

ג. בדברי אלצאהרי: “והחכמה מאין תמצא, אם לא באשכנז וריפת ותוגרמה” (סיני, עמ' תא). יערי מתקן “וצרפת” במקום “וריפת”, ולא שם לב שאין כאן אלא מליצה על־פי בראשית י, ג.

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!