רקע
טלי אבישי

ספר זה מוקדש לשניים

לגדעון משה בן כהן

בן הארץ הזאת

אשר לבו ציווהו להילחם בצורר הנאצי

התנדב לצבא ארצות הברית ומצא את מותו בקרב על אדמת אירופה

ולאליאב (מעין) ארבל

בת הארץ הזאת

אשר אהבה את השמים ואת הארץ ואת כל אשר בם המריאה לשחקים וכלתה בשדה תות בשרון

חייהם ומותם שזורים בחיינו


יחיאל מיכל שלמה זלמן פוחצ’בסקי לקח לו את נחמה פיינשטיין לאישה

וייוולדו להם עמינדב ואביחיל ותקטפם הקדחת

וייוולדו להם עוד עשהאל ואפרת

ואלה ענפי העץ אשר קצותיהם הבשילו את הספר הזה:

עשהאל הוליד את יונה, ויונה נקטפה בהביאה לעולם את אורה (לימים אורה זילברשטיין)1

ויולד עשהאל בן, ויקרא שמו אלישיב2

אחרי אלישיב הוליד עשהאל את אליסף3 ואת מאיר

למאיר נולדו שני בנים ובת, ובכורו נקרא עצמון (לימים עצמון יניב)4

אפרת בת יחיאל מיכל ונחמה ילדה את גדעון משה ואת רות (לימים רות ארבל)5

לרות נולד בן ותקרא שמו גדעון

לגדעון נולדה בת ויקרא שמה אליאב (מעין) ארבל

אחרי גדעון ילדה רות שלוש בנות, לבכורה קראה טלי (לימים טלי אבישי)6 ולשנייה אסנת7

היום חיים קרוב לחמישים צאצאים, גדולים וקטנים, נכדיו, ניניו, בני ניניו ונכדי ניניו של יחיאל מיכל שלמה זלמן פוחצ’בסקי, רובם ככולם חיים בארץ, רבים מהם סביב מושבות יהודה.



  1. אורה זילברשטיין אספה חלק ניכר מדפי הזיכרונות, שמרה עליהם עשרות שנים והעבירה לנו צילומים לצורך עשיית הספר.  ↩

  2. אלישיב פוחצ‘בסקי העלה זיכרונות על סבו וזיכרונותיו מופיעים במבוא על קורות חייו ודמותו של פוחצ’בסקי.  ↩

  3. אליסף פוחצ'בסקי ז"ל העלה זיכרונות על סבו וזיכרונותיו מופיעים גם הם במבוא.  ↩

  4. עצמון יניב שמר במשך עשרות שנים על מחברות הזיכרונות והעביר אותן לנו לצורך עשיית הספר.  ↩

  5. רות ארבל יזמה ספר זה, התחילה את עשייתו, אספה עדויות על מיכל פוחצ'בסקי וכתבה את המבוא על קורות חייו ודמותו. גם הרישומים המופיעים בספר הם מעשה ידיה.  ↩

  6. טלי אבישי ריכזה את כתבי היד, פענחה את המבנה והסדר של כתבי היד השונים, פענחה את כתב היד והקלידה את המקורות. היא גם מצאה, אספה והקלידה את מאמריו של פוחצ‘בסקי ואת המכתבים המופיעים בנספח וריכזה את רשימת הפרסומים של פוחצ’בסקי. כמו כן טלי אבישי צילמה את הצילומים החדשים המופיעים בספר ועיבדה את הצילומים הישנים.  ↩

  7. אסנת ארבל ערכה את הזיכרונות.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!

אנו שמחים שאתם משתמשים באתר פרויקט בן־יהודה

עד כה העלינו למאגר 58626 יצירות מאת 3789 יוצרים, בעברית ובתרגום מ־32 שפות. העלינו גם 22248 ערכים מילוניים. רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי.

בזכות תרומות מהציבור הוספנו לאחרונה אפשרות ליצירת מקראות הניתנות לשיתוף עם חברים או תלמידים, ממשק API לגישה ממוכנת לאתר, ואנו עובדים על פיתוחים רבים נוספים, כגון הוספת כתבי עת עבריים, לרבות עכשוויים.

נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!

רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי. נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!