רקע
אלמוני/ת
הערות למקורות השירים בספר "שירים" רילקה / אטר
בתוך: שירים

רוב השירים שבספר נכללו בשעתם באסופות שערך רילקה ושזכו למהדורות רבות, ואלו הן:

לי לחג, 1899 – Mir zur Feier

ספר המראות, 1902, – Das Buch der Bilder

מהדורה מורחבת 1906

ספר המעמדות, 19051 – Das Studenbuch

שירים חדשים, 19022 – Neue Gedichte

שירים חדשים חלק אחר, 19083 – Der neuen Gedichte Anderen Teil

אלגיות דואינו, 19234 – Duinser Eleien

הסונטים לאורפאוס, 19235 – Die Sonette an Oepheus


  1. בפתח הספר הקדשה: “הונח בידיה של לוּ”. הספר כולל שלושה חלקים: “סֵפֶּר הַנְּזִירוּת” (נוסח ראשון נכתב בברלין, 1899), “סֵפֶר הַצַּלְיָנוּת” (נכתב בוֶסטֶרוֶדֶה על־יד בֶּרֶמן, 1901), “סֵפֶר הָעֹנִי וְהַמָּוֶת” (נכתב בויארֶגיו, באיטליה, 1903). הספר הושלם בפריס.  ↩︎

  2. בפתח הספר הקדשה: “בידידות לקארל ולאליזבֶּט פון דֶר היידט” (פטרונים של רילקה)  ↩︎

  3. בפתח הספר הקדשה: “לרעי הגדול אוֹגיוּסט רוֹדֶן”.  ↩︎
  4. בפתח הספר הקדשה: “מנכסי הנסיכה מריה פון תוּרן וטַכּסיס־הוֹהֶנלוֹהֶה” (הפטרונית של רילקה מאז 1909, אשר בטירתה דוּאינוֹ, על שפת הים האדריאטי, שהה בחורף 1911–1912, ושם כתב את האלגיות הראשונות]  ↩︎

  5. בפתח הספר הקדשה:“נכתב כציון על קברה של וֶרה אוּקָמָה־קנוֹפּ” (בת ידידה של רילקה, שנפטרה בצעירותה).  ↩︎

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!