מאמרים ומסות
מבוא ל"עלילות גלגמש"
הוצאת אברהם יוסף שטיבּל, וַרשׁה, תרפ“ד בתוך כתבי המתרגם: שאול טשרניחובסקי, כרך ו', תל אביב: עם עובד, תש”ן
רבי שלמה בן גבירול: (מתוך התקופה כרכים י, י“ב, י”ז)
ורשה: התקופה, תרפ“א-תרפ”ג 1921–1923.
רבנו גרשום מאור הגולה / נפתלי בן שמואל
שמעון עציוני: (ביקורת)
עיון
דברי ימי ישראל: ספר־עזר למורים, למתלמדים ולתלמידי המחלקות העליונות של בתי־ספר תיכונים
תל אביב: דביר, תש"ו 1946
יצירות מתורגמות
קדמות היהודים (נגד אפיון) / יוסף בן מתתיהו
רמת-גן: מסדה, תש"ד [1943].
תולדות מלחמת היהודים עם הרומאים / יוסף בן מתתיהו
מתורגמים מן המקור היווני, עם מבואות, הערות ומפתחות; גבעתיים-ר"ג: מסדה, 1970.
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של יעקב נפתלי שמחוני
הקלידו
- אהד גלעדי
- אודי יוליס ז"ל
- אילנה רונן
- אלונה פרת
- דרור איל
- יוסי בראל
- יעל זאבי
- יעקב לוינסקי
- מיה קיסרי
- מלאכי שפר
- עדינה קופלמן
- עמירם רונן
- צחה וקנין כרמל
- רותי לרנר
- שולמית רפאלי
- שלומית אפל
הגיהו
- דרור איל
- ליאורה פוזנר נהרי
- עמינדב ברזילי
- רינה רוזן
- שולמית רפאלי
- שמחה בינות
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של יעקב נפתלי שמחוני
הקלידו
- אהד גלעדי
- אודי יוליס ז"ל
- אילנה רונן
- אלונה פרת
- דרור איל
- יוסי בראל
- יעל זאבי
- יעקב לוינסקי
- מיה קיסרי
- מלאכי שפר
- עדינה קופלמן
- עמירם רונן
- צחה וקנין כרמל
- רותי לרנר
- שולמית רפאלי
- שלומית אפל
הגיהו
- דרור איל
- ליאורה פוזנר נהרי
- עמינדב ברזילי
- רינה רוזן
- שולמית רפאלי
- שמחה בינות