מיון לפי:
-
מתוך סימן קריאה: רבעון מעורב לספרות
מנחם פרי (עורך)
תל אביב: עמותת סימן קריאה
-
מתוך סימן קריאה 10: ינואר 1980
מנחם פרי (עורך)
תל אביב: הוצאת הקיבוץ המאוחד בשיתוף עם אגודת סימן קריאה, ינואר 1980
-
עוד שירים
בנימין הרשב (מתרגם)
-
בחוברת 8 של ‘סימן קריאה’ יכול היה הקורא העברי לפגוש בלמעלה מעשרים משירי יעקב גלאטשטיין הצעיר. לגבי רבים מן הקוראים, שלא הכירו את שירת גלאטשטיין, היה זה מפגש מהמם למדי. עתה אנו ממשיכים ממקום שהפסקנו אז, ומביאים שירים מן הספרים ‘שירי קרֶדוֹ’ (1929; “הענק לפני ביתי”); ‘שירי זכרון’ (1943; “מוסיקת לילה קטנה” עד “רעב נפל עלינו”); "יהודים קורנים' (1946; “נוקטורן לשופן”, “בלי יהודים”); ו’צל אבי' (1953; “דוסטוייבסקי”, “אלוהי אבותי”).
הכתיבה האישית המודרניסטית מפנה בשירים אלה את מקומה יותר ויותר לשירה לאומית מודרניסטית, המתרחקת מטון פאתטי – מן החזקות שיש לנו – שספגה לתוכה את עקרונות שירתו הקודמת. לתשומת לב מיוחדת ראויים השירים האותנטיים החשים את השואה בערב מלחמת העולם השניה (כגון “לילה טוב, עולם”).
“ספרי סימן קריאה” מכינים עתה קובץ מקיף משירי גלאטשטיין בתרגום ה. בנימין.
העורך
- הענק לפני ביתי בתרגום בנימין הרשב
- מוסיקת־לילה קטנה בתרגום בנימין הרשב
- לילה טוב, עולם בתרגום בנימין הרשב
- עגלות בתרגום בנימין הרשב
- רעב נפל עלינו בתרגום בנימין הרשב
- נוֹקטוּרן לשוֹפֶּן בתרגום בנימין הרשב
- בלי יהודים בתרגום בנימין הרשב
- דוסטוייבסקי בתרגום בנימין הרשב
- אלוהי אבותי בתרגום בנימין הרשב
-
-
-
- אייל רונאל
- גיורא הידש
- יוסי לבנון
- מיה קיסרי
- שמעון רוטנברג
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
- אייל רונאל
- גיורא הידש
- יוסי לבנון
- מיה קיסרי
- שמעון רוטנברג