רקע
לורד ביירון
עַל-נַהֲרוֹת בָּבֶל
לורד ביירון
תרגום: שלמה מנדלקרן (מאנגלית)
mנחלת הכלל [?]
tשירה
שפת מקור: אנגלית
פרטי מהדורת מקור: מהדורת לייפציג; 1890

עַל-נַהֲרוֹת בָּבֶל יָשַׁבְנוּ וַנִּתְיַפֵּחַ

בְּזָכְרַנוּ יוֹם חֹשֶׁךְ, יוֹם תּוֹכֵחָה וּנְאָצָה,

צָר הִרְעִים קוֹל עֹז, עָרַךְ זֶבַח וּמַטְבֵּחַ,

נִאֵר כָּל-מוֹעֲדֵי-אֵל, כָּלָה עָשָׂה נֶחֱרָצָה;

וּבַת-צִיּוֹן הַשְּׁכוּלָה בְּקוֹל נְהִי לֵב פֹּלֵחַ

הִשְׁלִיכָה מִשְׁכָּנָהּ, לִקְצוֹת אֶרֶץ נֻפָּצָה.


לְמַרְאֵה נַהֲרוֹת אֵיתָן קִנְאָה אָכְלָה לִבֵּנוּ,

חָפְשִׁי יִזְרְמוּ גַלֵּיהֶם, אֵין דֶּלֶת וּבְרִיחַ!

אַךְ לָרִיק דִּבְרֵי-שִׁיר שָׁם שְׁאֵלוּנוּ שׁוֹבֵינוּ,

תַּאֲוַת לִבָּם לֹא נָתַנּוּ, שָׁוְא הִרְבּוּ שִׂיחַ;

יָדֵנוּ תִיבָשׁ, לָנֶצַח תִּשְׁכַּח יְמִינֵנוּ

אִם-נָעִיר כִּנּוֹר, נֶפֶשׁ זָר אִם-נַשְׂמִיחַ!


צִיּוֹן! שָׁם עַל-עֲרָבִים תָּלִינוּ כִנֹּרוֹתָיִךְ,

צִלְצְלֵי נְגִינָתָם אַךְ חֹפֶשׁ וּדְרוֹר יִשְׁאָלוּ!

יוֹם הִלֵּל אֵל תִּפְאַרְתַּךְ, לַשְּׁבִי הִסְגִּיר בָּנַיִךְ

בּוֹ נִשְׁבַּעְנוּ: כָּל-עוֹד צָרִים בָּנוּ יִתְעַלָּלוּ

לֹא יִמָּלֵא שְׂחֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ שִׁירָיִךְ:

שִׁיר-קֹדֶשׁ וּשְׁאוֹן קָמִים נֶצַח לֹא יִתְבּוֹלָלוּ!

המלצות קוראים
תגיות