מיון לפי:
יצירות מקור
-
חצים שנונים
ווילנא: שמואל יוסף יוסף פין ואברהם צבי ראזנקראנץ, תרכ"ז
- הקדמה
- לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת
- הַמְשׁוֹרְרִים וְהָאָבִיב
- הַגְּמוּל
- הָאַהֲבָה
- חֶבְרוֹן הַצַּלְמֹנִי
- עִלֵּג הַמְשׁוֹרֵר
- הַחֲנוּטִים
- בִּלְשָׁן
- רַגְלַיִם מְמַהֲרוֹת
- עַל־מוּת חָנֵף
- אוֹהֵב נֶאֱמָן
- יָקְטָן הַמְשׁוֹרֵר
- אֶל הַלָּז
- כָּאָב כַּמְּשׁוֹרֵר
- לְגֹמֶר בַּת־דִּבְלָיִם
- גַּדִּי הַתֹּכֵן
- עַל הַלָּז
- זֹאת הַתּוֹרָה
- אֲנִי מַאֲמִין
- תְּפִלַּת אֱלִישָׁע
- עַל־הַמְעַשְּׁנִים בְּבֵית הַתְּפִלָּה
- וָפְסִי הַמְשׁוֹרֵר
- הַמְשׁוֹרֵר הַמִּתְאוֹנֵן
- זָנוֹחַ הַדַּרְשָׁן
- הַבּשֶׁת
- עַל־סֵפֶר "מוֹעֲדֵי שָׁחַר"
- אֵיזוֹ הִיא דֶרֶךְ יְשָׁרָה?
- לְפָנִים בַּתֵּבֵל
- לְעֶגְלוֹן הַבָּרִיא
- הָאֹתוֹת
- הַכִּילַי
- אֶל הַלָּז
- לְכִילַי סָכָל
- עַל־קֶבֶר דּוֹרֵשׁ בָּאֲבָנִים (אינפראוֹמֶג)
- הַפְלֵא וָפֶלֶא
- שֵׁם עוֹלָם
- עַל־קֶבֶר גֵּחֲזִי
- אוֹת נֶאֱמָן
- תַּאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה
- עַל חַכְמֵי דוֹרֵנוּ
- עַל־מוּת הַכֹּהֵן
- הֹזֶה הַמְשׁוֹרֵר
- כְּלִילַת־יֹפִי
- אֶל־רַעְיָתִי
- דָּבָר בְּעִתּוֹ
- מֵשִׁיב דָּבָר
- שֹׁרֶש דָּבָר
- מַלְשִׁין הַמְחַבֵּר
- דֶּרֶךְ כָּל־הָאָרֶץ
- הַדְּאָגָה
- אַזְכָּרַת מִנְחָה
- דֶּרֶךְ בַּת־עַמִּי
- דֶּרֶךְ קְצָרָה לְרוֹפֵא אֱלִיל
- הַמִּתְלוֹנְנִים
- שְׁאֵלַת אַבְּדָן
- מַאֲוַיֵּי לִבּוֹ
- עֲצָתוֹ
- שְׁבוּעָתוֹ
- עַל קִבְרוֹ
- טוּב טָעַם
- עֵצָה טוֹבַה
- יוֹצֵר אוֹר
- רַעְיוֹן
- מִנְחַת זִכָּרוֹן
- הַחֲלִיפוֹת
- הַמִּתְחַסֵּד
- תְּשׁוּבָה נִצַּחַת
- מַעֲנֵה חָכָם
- כַּפָּרַת עָוֹן
- מַעֲנֶה רַךְ
- פֵּשֶׁר דָּבָר
- הַנָּזִיר
- שִׂיחָה
- חֵץ תְּשׁוּעָה לַקּוֹרֵא
- לְאוֹיְבַי
יצירות מתורגמות
-
עזרא הסופר
יהודה לודוויג פיליפסון (יוצר)
ווילנא: שמואל יוסף פין ואברהם צבי ראזענקראנץ, תרכ"ו 1866
-
שירי ישורון
לורד ביירון (יוצר)
לייפציג: דפוס דרוגולין, תר"ן
- שׁוּלַמִּית / לורד ביירון
- כִּנּוֹר דָּוִד / לורד ביירון
- אַרְצוֹת הַחַיִּים / לורד ביירון
- על-אַדְמַת נֵכָר / לורד ביירון
- בְּכוּ בָכוֹ לַהֹלֵךְ / לורד ביירון
- עוּרָה אֱלֹהִים! / לורד ביירון
- בַּת-יִפְתָּח לִפְנֵי מוֹתָהּ / לורד ביירון
- עַל-יַד הַקָּבֶר / לורד ביירון
- שָׁאוּל אֶל-הַמְנַגֵּן / לורד ביירון
- בְּכִי וּשְׂחוֹק / לורד ביירון
- מוֹת גִּבּוֹרִים / לורד ביירון
- שִׁיר שָׁאוּל לִפְנֵי מִלְחַמְתּוֹ הָאַחֲרוֹנָה / לורד ביירון
- שָׁאוּל בְּהַעֲלוֹתוֹ אֶת-שְׁמוּאֵל / לורד ביירון
- הַכֹּל הֶבֶל אָמַר הַקּוֹהֶלֵת / לורד ביירון
- חַיֵּי עוֹלָם / לורד ביירון
- מַחֲזֵה בֵלְשַׁאצַּר / לורד ביירון
- לְנֹגַהּ הַיָּרֵחַ / לורד ביירון
- לֶאֱדוֹם / לורד ביירון
- קִינַת הוֹרְדוֹס עַל-מִרְיָם / לורד ביירון
- בְּיוֹם הֲרִיסוּת יְרוּשָׁלַיִם עַל-יְדֵי טִיטוּס / לורד ביירון
- עַל-נַהֲרוֹת בָּבֶל / לורד ביירון
- תְּבוּסַת סַנְחֵרִיב / לורד ביירון
- חֲזוֹן אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי / לורד ביירון
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של שלמה מנדלקרן
- אביבה רוסט
- אודי מנור
- אמיר ברטוב
- דרור איל
- ידידיה סרי
- נאוה פריימן
- עדינה קופלמן
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של שלמה מנדלקרן
- אביבה רוסט
- אודי מנור
- אמיר ברטוב
- דרור איל
- ידידיה סרי
- נאוה פריימן
- עדינה קופלמן