רקע
שלמה מנדלקרן
שלמה מנדלקרן
(1846‏-1902)
חוקר מקרא וטקסטים, סופר ומשורר יהודי, מחבר הקונקורדנציה הגדולה לתנ"ך "היכל הקודש".


t שירה

 

על דבר הכותונת בטריר

שמ"ן (1892)

בת שבע, או שגיון לדוד

ווילנא: ר“מ ראם, תרכ”ו; Lipsiae: חמו"ל, 1896

חצים שנונים

ווילנא: שמואל יוסף יוסף פין ואברהם צבי ראזנקראנץ, תרכ"ז

הקדמה

לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת

הַמְשׁוֹרְרִים וְהָאָבִיב

הַגְּמוּל

הָאַהֲבָה

חֶבְרוֹן הַצַּלְמֹנִי

עִלֵּג הַמְשׁוֹרֵר

הַחֲנוּטִים

בִּלְשָׁן

רַגְלַיִם מְמַהֲרוֹת

עַל־מוּת חָנֵף

אוֹהֵב נֶאֱמָן

יָקְטָן הַמְשׁוֹרֵר

אֶל הַלָּז

כָּאָב כַּמְּשׁוֹרֵר

לְגֹמֶר בַּת־דִּבְלָיִם

גַּדִּי הַתֹּכֵן

עַל הַלָּז

זֹאת הַתּוֹרָה

אֲנִי מַאֲמִין

תְּפִלַּת אֱלִישָׁע

עַל־הַמְעַשְּׁנִים בְּבֵית הַתְּפִלָּה

וָפְסִי הַמְשׁוֹרֵר

הַמְשׁוֹרֵר הַמִּתְאוֹנֵן

זָנוֹחַ הַדַּרְשָׁן

הַבּשֶׁת

עַל־סֵפֶר "מוֹעֲדֵי שָׁחַר"

אֵיזוֹ הִיא דֶרֶךְ יְשָׁרָה?

לְפָנִים בַּתֵּבֵל

לְעֶגְלוֹן הַבָּרִיא

הָאֹתוֹת

הַכִּילַי

אֶל הַלָּז

לְכִילַי סָכָל

עַל־קֶבֶר דּוֹרֵשׁ בָּאֲבָנִים (אינפראוֹמֶג)

הַפְלֵא וָפֶלֶא

שֵׁם עוֹלָם

עַל־קֶבֶר גֵּחֲזִי

אוֹת נֶאֱמָן

תַּאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה

עַל חַכְמֵי דוֹרֵנוּ

עַל־מוּת הַכֹּהֵן

הֹזֶה הַמְשׁוֹרֵר

כְּלִילַת־יֹפִי

אֶל־רַעְיָתִי

דָּבָר בְּעִתּוֹ

מֵשִׁיב דָּבָר

שֹׁרֶש דָּבָר

מַלְשִׁין הַמְחַבֵּר

דֶּרֶךְ כָּל־הָאָרֶץ

הַדְּאָגָה

אַזְכָּרַת מִנְחָה

דֶּרֶךְ בַּת־עַמִּי

דֶּרֶךְ קְצָרָה לְרוֹפֵא אֱלִיל

הַמִּתְלוֹנְנִים

שְׁאֵלַת אַבְּדָן

מַאֲוַוֵּי לִבּוֹ

עֲצָתוֹ

שְׁבוּעָתוֹ

עַל קִבְרוֹ

טוּב טָעַם

עֵצָה טוֹבַה

יוֹצֵר אוֹר

רַעְיוֹן

מִנְחַת זִכָּרוֹן

הַחֲלִיפוֹת

הַמִּתְחַסֵּד

תְּשׁוּבָה נִצַּחַת

מַעֲנֵה חָכָם

כַּפָּרַת עָוֹן

מַעֲנֶה רַךְ

פֵּשֶׁר דָּבָר

הַנָּזִיר

שִׂיחָה

חֵץ תְּשׁוּעָה לַקּוֹרֵא

לְאוֹיְבַי

נוספות

נוֹסָפוֹת

I כַּפַּת־תְּמָרִים או זְמוֹרַת יְרוּשָׁלָיִם

II אַהֲבַת־צִיּוֹן

תשועת מלך־רב

ווילנא: ר"מ ראם, 1866

שירי שפת עבר

Leipzig: Selbstverlag des Verfassers, 1882–1901

l פרוזה

 

עזרא הסופר

לייפציג: דפוס W.DRUGULIN, תרס"א

v עיון

 

ספר דברי ימי רוסיא

ווארשא: דפוס י' גאלדמאן, תרל"ה

ספר היכל הקדש [קונקורדנציא עברית וארמית לספרי תורה נביאים וכתובים]

Lipsiae: Veit et comp, 1896

קונקורדנציה לתורה, נביאים וכתובים

ניו יורק: שולזינגר, תשט"ו

s יצירות מתורגמות

 

שירי ישורון

לייפציג: דפוס דרוגולין, תר"ן

שׁוּלַמִּית / לורד ביירון

כִּנּוֹר דָּוִד / לורד ביירון

אַרְצוֹת הַחַיִּים / לורד ביירון

על-אַדְמַת נֵכָר / לורד ביירון

בְּכוּ בָכוֹ לַהֹלֵךְ / לורד ביירון

עוּרָה אֱלֹהִים! / לורד ביירון

בַּת-יִפְתָּח לִפְנֵי מוֹתָהּ / לורד ביירון

עַל-יַד הַקָּבֶר / לורד ביירון

שָׁאוּל אֶל-הַמְנַגֵּן / לורד ביירון

בְּכִי וּשְׂחוֹק / לורד ביירון

מוֹת גִּבּוֹרִים / לורד ביירון

שִׁיר שָׁאוּל לִפְנֵי מִלְחַמְתּוֹ הָאַחֲרוֹנָה / לורד ביירון

שָׁאוּל בְּהַעֲלוֹתוֹ אֶת-שְׁמוּאֵל / לורד ביירון

הַכֹּל הֶבֶל אָמַר הַקּוֹהֶלֵת / לורד ביירון

חַיֵּי עוֹלָם / לורד ביירון

מַחֲזֵה בֵלְשַׁאצַּר / לורד ביירון

לְנֹגַהּ הַיָּרֵחַ / לורד ביירון

לֶאֱדוֹם / לורד ביירון

קִינַת הוֹרְדוֹס עַל-מִרְיָם / לורד ביירון

בְּיוֹם הֲרִיסוּת יְרוּשָׁלַיִם עַל-יְדֵי טִיטוּס / לורד ביירון

עַל-נַהֲרוֹת בָּבֶל / לורד ביירון

תְּבוּסַת סַנְחֵרִיב / לורד ביירון

חֲזוֹן אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי / לורד ביירון

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של שלמה מנדלקרן

הקלידו

  • אמיר ברטוב
  • ידידיה סרי

הגיהו

  • אביבה רוסט
  • דרור איל

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

שונאים פרסומות?

גם אנחנו! ולכן אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

אנו משלמים עבור שרתים ועבור פעילות פיתוח, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של שלמה מנדלקרן

הקלידו

  • אמיר ברטוב
  • ידידיה סרי

הגיהו

  • אביבה רוסט
  • דרור איל