רקע
יהודה הלוי
מוחוך

[225]

מִי יִתְּנֵנִיוּ / עֶבֶד אֶלוֹהַ עוֹשְׂנִי,

וְרַחֲקָנִי / כָּל דּוֹד וְהוּא יַקְרִיבֵנִי!

יוֹצְרִי וְרוֹעִי, / נַפְשִׁי וְגֵוִי קָנִיתָ,

בַּנְתָּ לְרֵעִי / וּמַחְשְׁבוֹתַי רָאִיתָ,

5 אָרְחִי וְרִבְעִי / וְכָל דְּרָכֵי זֵרִיתָ.

אִם תַּעְזְרֵנִי - / מִי זֶה אֲשֶׁר יַכְשִׁילֵנִי!

אוֹ תַּעַצְרֵנִי - מִי בִלְתְּךָ יַתִּירֵנִי?

הָמוּ קְרָבַי / לִהְיוֹת קְרוֹבִים אֵלֶיךָ,

אוּלָם עֲצָבִי / יְרַחֲקוּם מֵעָלֶיךְ,

10 יַטוּ נְתִיבִי / מֵעַל נְתִיב מַעְגְּלֵיךָ,

יָהּ, לַמְדֵנִי / בַּאְמִתְּךָ הַדְרִיכֵנִי,

וּלְאַט נְחֵנִי / בַדִּין, וְאַל תַּרְשִׁיעֵנִי!

וַאֲנִי בְעֶדְנָה / לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךְ מִתְרַפֶּה,

אַף כִּי בְזִקְנָה – / מַה זֶה אֵיחֵל וַתאְצַפֶּה?

15 אֵל, נָא רְפָא נָא, / כִּי עִמָּךְ, אֵל, הַמַּרְפֵא.

יוֹם תִּתְּשֵׁנִי / זִקְנָה, וְכֹחִי יִנְשֵׁנִי,

אַל תִּטְשֵׁנִי, / צוּרִי, וְאַל תַּעַזְבֵנִי!

דַּכָּא וְאֻמְלָל / אֲשֶׁב, וְחָרֵד לִרְגָעִי,

עָרֹם וְשׁוֹלָלוּ / אֵלֵךְ בְּהַבְלֵי תַעְתּוּעַי,

20 וַאֲנִי מְחוֹלָל / מֵרֹב חֲטָאֵי וּפְשָׁעַי,

בֵּינְךָ וּבֵינִי / עָוֹן אֲשֶׁר יַבְדִּילֵנִי,

וַיַּחְשְׁכֵנִי / לִרְאוֹת בְּאוֹרֶךְ עֵינִי!


הַטֶה לְבָבִי / לַעֲבֹד עֲבוֹדַת מַלְכוּתְךָ,

וּמַחֲשָׁבִי / טַהֵר, לְדֵעָה אֱלֹהוּתְךָ,

25 וּבְעֵת כְּאֵבִי / אַל נָא תְאַחֵר רִפְאוּתְךָ,

אֵלִי, עֲנֵנִי, / אַל תֶּחֱשֶׁה וּתְעַנְנֵי,

שֵׁנִית קְנֵנִי / וְאָמַר לְעַבְדָּךְ: הִנֵּנִי!


[ 225]

מוחרך בצורת שיר אזור. - משקלו:

  • - ں - -/- - ں - - - - -

חתימת השם: יהודה.

  1. עבד אלוה - עיין את התיאור המפורט של חיי “עובד” (עבד ה') ב“כוזרי” ג, א ואילך, וגם בשיר הבא. 2. וירחקני - כל ידיד בשר ודם יוכל להרחיקני, אם רק האל יקרבני. 3. קנית (תה' קלט, יג) - בראת. 4. לרעי (תה' קלט, ב) – לרעיוני. 5. ורבעי (תה' קלט, ג) - ורבצי; זרית (שם) - מדדת. 8. קרבי (תה' קג, א) - מעי. 9. עצבי (תהי קלט, כך, ועיין ישי סג, י) - הרהורי הרעים, או: צרותי וטרדותי. 12. ולאט - ובנחת. 13. בעדנה (בר' יח, יב) - כשכוח נעורי בי. 16. תתשני (תה' ט, ז) תחריבני; ינשני - ישכחני (יעזבני). 18. לרגעי (יחזי כו, טז) - לכל רגעי, תמיד. 19. ושולל (מיכה א, ח) - בידים ריקות, בלי מעשים טובים; בהבלי - בגלל הבלי. 20. מחולל - פגום. 22. ויחשכני - וימנע ממני שעיני תראה באורך, השווה את הדימוי בישעיה נט, ב. 23. מלכותך - כעבד לפני רבו, 24, ומחשבי - ומחשבתי (מלשון הפייטנים); אלהותך - שווא נע נוסף. 26. ותענני - ותייסרני. 27. שנית (עיין יש' יא, יא) – כפי שכבר פדיתני פעם מעבדות מצרים וקניתני לעבד; הנני - במקרא משיבים במלה זו בני האדם לפנייתו של אלהים.

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

אבל אנו משלמים עבור שרתים ועבור פעילות פיתוח, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

אנו שמחים שאתם משתמשים באתר פרויקט בן־יהודה

עד כה העלינו למאגר 35588 יצירות מאת 1814 יוצרים, בעברית ובתרגום מ־28 שפות. העלינו גם 12120 ערכים מילוניים. רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי.

בזכות תרומות מהציבור הוספנו לאחרונה אפשרות ליצירת מקראות הניתנות לשיתוף עם חברים או תלמידים, ממשק API לגישה ממוכנת לאתר, ואנו עובדים על פיתוחים רבים נוספים, כגון הוספת כתבי עת עבריים, לרבות עכשוויים.

נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!

רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי. נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!