רקע
האנונימוס (פייטן)
[אחים ביבצה בַּחֲנוֹתָם]
עריכה/ההדרה: עזרא פליישר

כח

    אחים     ביבצה1 בַּחֲנוֹתָם

              שָׁפְכוּ תְחִנָּתָם

              לְמַחְזִיק מנגינתם2

              וְהִמְתִּיק לֶעֱנוּתָם3

5             בְּשָׁמְעוֹ אֶת רִנָּתָם4


נ 4 היה ומתיק ונתלתה ה"א בין השיטין



  1. ביבצה: ננראה לי, שצ"ל ‘ביבשה’; בצאת נח ובניו לחרבה. (ידיעות המכון, ב, עמ' רלב, הערה 1) מציע ‘בריבצה’.  ↩

  2. מנגינתם: כנראה צ"ל ‘מגינתם’, מלשון ‘החזק מגן וצנה’ וגו' (תה' לה:ב).  ↩

  3. לענותם: במקום ‘את ענותם’; ואולי רוצה לומר ‘מרירותם’, מלשון ‘ראש ולענה’ (דב' כט:יז).  ↩

  4. בשמעו את רננתם: תה' קו:מד.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.