רקע
האנונימוס (פייטן)
[פז̇ הִזָּהֵר בְּרִצְיוֹן]
עריכה/ההדרה: עזרא פליישר

תקכח

   פז̇    הִזָּהֵר בְּרִצְיוֹן1

         וּשְׁמ̇ור דָּת הֶגְיוֹן2

         כְּצִוָּה אֵל עֶלְיוֹן

         בְּסוֹד ע̇וז חֶבְיוֹן3

5        יֵדַע וְיָבִין4 בְּצִבְיוֹן5

         כִּי לֹא יֶחְדַּל אֶבְיוֹן6


&& [פז̇ הוֹדַעְתָּה א̇ומֶר מְחֻזָּק]

תקכט

   פז̇    הוֹדַעְתָּה א̇ומֶר מְחֻזָּק7

         בִּרְאֹתָהּ מַרְאֵה בָזָק8

         לְנָטוּעַ מְסֻוקָּל מְעֻוזָּק9

         כִּי אַתָּה מַצִּיל עָנִי מֵחָזָק10



  1. ברציון: ברצון, בריצוי.  ↩

  2. דת הגיון: הדת שהוגים בה יומם ולילה.  ↩

  3. בסוד עוז חביון: במקום: בסוד חביון עוזו (חב‘ ג:ד: ’ושם חביון עז̇ה'); רוצה לומר, בתורתו.  ↩

  4. ידע ויבין: שהרי יודע הקב"ה.  ↩

  5. בצביון: שכך רצונו.  ↩

  6. כי… אביון: דב' טו:יא.  ↩

  7. אומר מחזק: דיבור מאושש; והוא הנזכר בטור האחרון: ‘כי את מציל’ וכו'.  ↩

  8. בראתה וכו‘: בשעה שראתה (כנסת־ישראל) קולות וברקים (שמ' יט:טז), כלומר, בשעת מתן־תורה; ואפשר שצריך לנקד ’בָּרָאתָה‘, ולראות את הטור כמאמר מוסגר, המדבר בשבחו של מקום. ואולי צ"ל ’לְרָאֲתָה‘ וכו’, והוא כינוי לכנסת־ישראל, ואז יש לגרוס בטור 3: ‘לִנְטוֹעַ מסוקל ומעוזק’, רוצה לומר: לטפח את כרמה של כנסת־ישראל.  ↩

  9. לנטוע וכו‘: לכנסת־ישראל, על־פי יש’ ה:ב: ‘ויעזקהו ויסקלהו ויטעהו שרק.’  ↩

  10. מציל עני מחזק: תה' לה:י.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

אבל אנו משלמים עבור שרתים ועבור פעילות פיתוח, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.