רקע
אליהו ספיר
(הערות למר ז. יעבץ)

מִקְטוֺרֶן אמר להשתמש לבגד הנקרא וֶסת, אך לפי הנמצא בתלמוד נראה כי הוא בגד ארוך וילבישוהו מעל הבגדים לצאת ולבוא בין אנשים. וכן מפרש רשב“ם (ב“ב נ”ז) על טלית ת”ח “מקטורן” שמכסה בו על כל בגדיו. וכן ברש"י (מ"ק): מי שאין לו אלא חלוק אחד וכובסו אמר כי הוא לובש מקטורן ארוך.

תוברות, קרא את אשר יקראו בלע"ז שנאללען, וטוב לקרא “שנצות” כי כן נמצא פעמים אחדות בתלמוד, והוא כמו “שנס” ומזה הפועל וישנס את מתניו.

דרגש על ביאורו קאנאפע, אשאל שאלת הגמרא (מ"ק) שיתיר את קרביטיו ונופל, ואי סלקא דעתך קאנאפע מאי קרביטין אית ליה?

קַמְטֵר, יבוא לרוב מיוחד לארגז הספרים וכן ביאור המלה הזאת בערבית.

שִׂכָּה, רבים שִׂכִּים1 מחט בלתי נקובה, שטעקנאדעל.

מַצֵּל2 מחסה משמש וממטר.

עַקְרָב3 מסמר, המורה על לוח השעות בלוח השעון.

מַגְהֵרָה4 שפופרת מגדלת, מקרוסקופ.

מִרְוֶחֶת5 פאֶכער, כלי לרַוֵחַ ולהוסיף אויר.

מַעֲרוֹך6 עץ לרדד ולרקק רקיקים (כלים פ' ט"ו)

מִגְהָץ הברזל שגוהצין בו הבגדים.

מַכְתֵּב עט בראשו האחד חרט או צפורן לכתוב ולחרות בו, ובראשו השני מַחָק למחוק (כלים פ' ט"ו).

אָלִית רבים אָלִיתוֹת7 אוד להצית אש, צינד האֶלצכען, שוועבעלע.

־־־־־־־־־־־־־־־־־־־־־־


  1. כמו ולשכים בעיניכן, וכן הפעל שך הוא תחב המחט והשכה, ובערבית “שכּ דבוס”, וכמו זה נמצא בתלמוד מנעל מסיכי (ביצה).  ↩

  2. שם הכלי “מִצֵל” ומלת “צל” שאול הוא גם לכל מחסה, ונוכל להשתמש בזה גם למחסה ממטר.  ↩

  3. השם הזה הונח במשנה (כלים… ועוד) על ברזל בראש חד או כפוף וכן בערבית, ויחלו הערבים להשתמש בו כעת למורה מספרים בשעון על דבר תמונתו או גם הלוכו וכן נוכל להשתמש בו.  ↩

  4. הפעל “גהר” בערבית יורה על ראות הדבר משוך וגדול מאשר הוא באמת וגם הפעל “גהר” בעברית דומה לזה ויגהר עליו, התמודד, ולכן נשתמש בשם הכלי ממנו.  ↩

  5. שם הכלי “מרוח” וכן בערבית, וחכמינו השתמשו במלה “מנפה”.  ↩

  6. שם הכלי מפעל “ערך” אשר יורה בערבית: מרק ופרק רדד ומסמס הדבר. וכן בירושלמי מלת עָרִיך לאמר רקיק.  ↩

  7. בתלמוד (יומא, תמיד) יורה על קסמים המבערים בהם גזרי העצים ונוכל להשתמש בו להאודים והקסמים משוחים בגפרית אשר נחכך לבער אש, וכן נוכל לקראו בשם “גָפְרִתִית”.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!

אנו שמחים שאתם משתמשים באתר פרויקט בן־יהודה

עד כה העלינו למאגר 49533 יצירות מאת 2739 יוצרים, בעברית ובתרגום מ־30 שפות. העלינו גם 21102 ערכים מילוניים. רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי.

בזכות תרומות מהציבור הוספנו לאחרונה אפשרות ליצירת מקראות הניתנות לשיתוף עם חברים או תלמידים, ממשק API לגישה ממוכנת לאתר, ואנו עובדים על פיתוחים רבים נוספים, כגון הוספת כתבי עת עבריים, לרבות עכשוויים.

נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!

רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי. נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!