רקע
אלכסנדר צדרבוים
מכתב ה' ליליענטהאל לה' ניסן ראזענטהאל בווילנא אשר גם הוא מזכיר נשכחות

ס"ט פטרבורג 21 יולי 1842.

לידידי ויקירי מוה' ניסן ראָזענטהאל נ"י.

מכתבו היקר מן 15 יולי הגיעני, ומה מאד רבתה שמחתי בשמעי כי קול ששון ושמחה נשמע בחוצות ווילנא על הבשורות הטובות אשר בשרתי לכם במכתבים שונים בימים שעברו.

אתמול נדפס האוקאז בסענאטסקי וויעדאָמאָסטי והסענאט שלח זאפיסקא לאדוננו המיניסטער (אובארוב) להודיעו כי כל הדבר נמסר בידו לעבוד ולצוות ולמלאות ככל אשר ירצה וימצא לטובת אחב“י, והוא יהיה לראש ולאדון ולמשגיח על כל העסקים, כי ממנו יצא הדבר. ועל בקשתו השיב הקיסר יר”ה: “לו הכבוד ולו המלאכה, לו הזרע ולו האלומות”. וכאשר בא הספר הזה ליד האדון הנ“ל לא התמהמה לכתוב זאפיסקא אל הקיר”ה, למלאות את ידי לשלוח אותי בכל הגובערנים, לדבר על לב אחב“י ולאמר להם כי בתי הספר יהיו תחת השגחת המיניסטער וראשי אחב”י, למלאות רצון הממשלה ולהרים קרן עמנו השפל, ותורה ומדע יהיו לכתר אחד על ראש נערי בני ישראל, למען הפיק רצון המלכות, להתם העניות והשפלות ולתת להם שארית בתוך כל העמים אשר תחת מלכות הקיר“ה. והנה אתמול כתב הקיר”ה על הזאפיסקא: “סאָגלאסען ס' אוּראָוואָלסטוויעס (הנני מסכים במשוש נפש) ושלח הזאפיסקא להמיניסטער לצוות לי לשאת את רגלי ולשים אל הדרך פעמי. והמיניסטער כתב היום אל המיניסטער פעראָווסקי (שר הפנים) לתת לי ספר גלוי לכל הגענעראל־גובערנאטאָרען, לכל הגובערנערס ולכל אנשי הפאָליציי להיות לי למחסה ולמסתור ולמגן. למחר אקבל את הספר הנ”ל וביום ב' הבע“ל אשים לדרך פעמי. מריגא אכתוב למע”כ מתי אבוא לעירכם להתעלס עמו ימים אחדים ולספר לו כל אשר נעשה ואשר אין ביכלתי לכתוב לאדוני. והנה אל נירא ואל נחת, ה' אלהי אבותינו יהי בעזרנו, עצתו תקום וממחשבותיו לא יפול דבר. אויבינו אשר סבונו היו למשל ולשנינה. המה הלשינו עלי ועל כלנו, אבל ה' הפר עצתם ומחשבתם ולעג להם והקים מחשבתנו הטובה, כי בחן לבנו וצרף כליותינו וירא כי אך טובת אחב“י דרשנו ובקשתנו אך להרים קרן עמנו ולקדש שם ה' המקודש לנו, ולמלאות דברי תורתנו הקדושה, לקרוא אותנו בשם הנכבד: “עם חכם ונבון הגוי הגדול הזה”. יתן ה' וימלא משאלותינו לטובה במהרה, למען נראה ונזכה לשמוח בשמחות אשר ינוחו על ראש אחבנ”י, כחפצו וכחפץ אוהבו ומכירו

הקטן מנחם בלא“א מו”ה יהודה ליליענטהאל.

ד"ש לכל אוהבי ומוקירי, גם לאויבי ולשונאי, אשר ה' ישלים אתנו כי רצה דרכי.


מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!

אנו שמחים שאתם משתמשים באתר פרויקט בן־יהודה

עד כה העלינו למאגר 53517 יצירות מאת 3204 יוצרים, בעברית ובתרגום מ־31 שפות. העלינו גם 22168 ערכים מילוניים. רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי.

בזכות תרומות מהציבור הוספנו לאחרונה אפשרות ליצירת מקראות הניתנות לשיתוף עם חברים או תלמידים, ממשק API לגישה ממוכנת לאתר, ואנו עובדים על פיתוחים רבים נוספים, כגון הוספת כתבי עת עבריים, לרבות עכשוויים.

נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!

רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי. נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!