נא הוֹרְדוֹס – עֶבֶד שֶׁל בֵּית חַשְׁמוֹנָאִים הָיָה. נָתַן עֵינָיו בְּאוֹתָהּ תִּינֹקֶת שֶׁל בֵּית חַשְׁמוֹנָאִים. פַּעַם אַחַת שָׁמַע בַּת קוֹל שֶׁמַּכְרֶזֶת וְאוֹמֶרֶת: “כָּל עֶבֶד שֶׁיִּמְרֹד עַכְשָׁו – יַצְלִיחַ”. עָמַד וְהָרַג אֶת כָּל בֵּית אֲדוֹנָיו וְלֹא שִׁיֵּר אֶלָּא אוֹתָהּ תִּינֹקֶת בִּלְבַד. כְּשֶׁרָאֲתָה אוֹתָהּ תִּינֹקֶת שֶׁהוּא מְבַקֵּשׁ לִשָּׂא אוֹתָהּ – עָלְתָה לַגַּג וְהִכְרִיזָה וְאָמְרָה: כָּל מִי שֶׁיָּבוֹא וְיֹאמַר מִבֵּית חַשְׁמוֹנָאִים אֲנִי בָּא – עֶבֶד הוּא, שֶׁלֹּא נִשְׁתַּיְּרָה מֵהֶם אֶלָּא תִּינֹקֶת אַחַת, וְאוֹתָהּ תִּינֹקֶת נָפְלָה מִן הַגַּג לָאָרֶץ. נָפְלָה וּמֵתָה. טְמָנָהּ בִּדְבַשׁ שֶׁבַע שָׁנִים, כְּדֵי שֶׁיֹּאמְרוּ: בַּת מֶלֶךְ נָשָׂא.

אָמַר: מִי דּוֹרֵשׁ “מִקֶּרֶב אַחֶיךָ תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ” (דברים יז, טו)? – חֲכָמִים. עָמַד וְהָרַג אֶת כָּל הַחֲכָמִים וְלֹא שִׁיֵּר אֶלָּא בָּבָא בֶּן בּוּטָא לִטֹּל מִמֶּנּוּ עֵצָה; עָטַר אוֹתוֹ עֲטָרָה שֶׁל עֲלוּקוֹת וְנִקֵּר אֶת עֵינָיו.

פַּעַם אַחַת בָּא הוֹרְדוֹס וְיָשַׁב לְפָנָיו וְאָמַר לוֹ: רָאִיתָ עֶבֶד רַע זֶה מַהוּ עוֹשֶׂה?

– אָמַר לוֹ: מָה אֶעֱשֶׂה לוֹ?

− קַלְּלֵהוּ!

− נֶאֱמַר: “גַּם בְּמַדָּעֲךָ מֶלֶךְ אַל תְּקַלֵּל” (קהלת י, כ).

− זֶה אֵינוֹ מֶלֶךְ.

− וְלֹא יְהֵא אֶלָּא עָשִׁיר, וְנֶאֱמַר: “וּבְחַדְרֵי מִשְׁכָּבְךָ אַל תְּקַלֵּל עָשִׁיר” (שם).

− וַהֲרֵי נֶאֱמַר: “וְנָשִׂיא בְעַמְּךָ לֹא תָאֹר” (שמות כב, כז) – בְּעוֹשֶׂה מַעֲשֵׂה עַמְּךָ, וְזֶה אֵינוֹ עוֹשֶׂה מַעֲשֵׂה עַמְּךָ.

− מִתְיָרֵא אֲנִי, שֶׁמָּא יִשְׁמַע אָדָם וְיֵלֵךְ וְיוֹדִיעֶנּוּ.

− הֲרֵי אֵין כָּאן אָדָם שֶׁיֵּלֵךְ וְיֹאמַר לוֹ, אֶלָּא אֲנִי וְאַתָּה.

− “עוֹף הַשָּׁמַיִם יוֹלִיךְ אֶת הַקּוֹל” (קהלת י, כ).

אָמַר לוֹ הוֹרְדוֹס: אֲנִי הוּא. אִלְמָלֵי יָדַעְתִּי שֶׁהַחֲכָמִים זְהִירִים כָּל כָּךְ לֹא הָיִיתִי הוֹרְגָם; עַכְשָׁו מָה תַּקָּנָתוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתִי?

אָמַר לוֹ בָּבָא בֶּן בּוּטָא: הוּא כִּבָּה אוֹרוֹ שֶׁל עוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר: “כִּי נֵר מִצְוָה וְתוֹרָה אוֹר” (משלי ו, כג) – יֵלֵךְ וְיַעֲסֹק בְּאוֹרוֹ שֶׁל עוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר: “וְנָהֲרוּ אֵלָיו כָּל הַגּוֹיִם” (ישעיה ב, ב). וְיֵשׁ אוֹמְרִים: כָּךְ אָמַר לוֹ: הוּא סִמֵּא עֵינוֹ שֶׁל עוֹלָם – יֵלֵךְ וְיַעֲסֹק בְּעֵינוֹ שֶׁל עוֹלָם.

אָמַר לוֹ הוֹרְדוֹס: מִתְיָרֵא אֲנִי מִפְּנֵי הַמַּלְכוּת. אָמַר לוֹ: שַׁגֵּר שָׁלִיחַ לְרוֹמִי, יֵלֵךְ שָׁנָה וְיִשְׁהֶה שָׁנָה וְיַחֲזֹר שָׁנָה – וּבֵינְתַיִם תִּסְתֹּר וְתִבְנֶה.

עָשָׂה כָּךְ. שָׁלְחוּ לוֹ מֵרוֹמִי: אִם לֹא סָתַרְתָּ – אַל תִּסְתֹּר, אִם סָתַרְתָּ – אַל תִּבְנֶה; אִם סָתַרְתָּ וּבָנִיתָ – עֶבֶד רַע, לְאַחַר שֶׁעוֹשִׂין נִמְלָכִין? אִם כְּלֵי זֵינְךָ עָלֶיךָ − הֲרֵי סִפְרְךָ כָּאן: “לֹא מֶלֶךְ וְלֹא בֶּן מֶלֶךְ – הוֹרְדוֹס הָעֶבֶד נַעֲשָׂה בֶּן חוֹרִין”.

כְּשֶׁהָיוּ עוֹסְקִים בְּבִנְיַן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּימֵי הוֹרְדוֹס, הָיוּ יוֹרְדִים גְּשָׁמִים בַּלַּיְלָה. לְמָחָר נָשְׁבָה הָרוּחַ וְנִתְפַּזְּרוּ הֶעָבִים וְזָרְחָה הַחַמָּה, וְיָצְאוּ הָעָם לִמְלַאכְתָּם – וְיָדְעוּ שֶׁמְּלֶאכֶת שָׁמַיִם בִּידֵיהֶם.

אָמְרוּ: מִי שֶׁלֹּא רָאָה בִּנְיַן הוֹרְדוֹס – לֹא רָאָה בִּנְיָן נָאֶה מִיָּמָיו. בַּמֶּה בְּנָאוֹ? אָמַר רַבָּה: בְּאַבְנֵי שַׁיִשׁ וּמַרְמָר; וְיֵשׁ אוֹמְרִים: בְּאַבְנֵי כֹּחַל, שַׁיִשׁ וּמַרְמָר; מוֹצִיא שָׂפָה וּמַכְנִיס שָׂפָה, כְּדֵי שֶׁיְּקַבְּלוּ אֶת הַסִּיד. בִּקֵּשׁ לְצַפּוֹתָם זָהָב – אָמְרוּ לוֹ

חֲכָמִים: הַנַּח, כָּךְ יָפֶה יוֹתֵר, שֶׁנִּרְאִין כְּגַלֵּי הַיָּם (בבא בתרא ג ע“ב־ד ע”א; תענית כג ע“א; סוכה נא ע”ב).

נָתַן עֵינָיו בְּאוֹתָה תִּינֹקֶת – התכוון לשאת את הנערה.

בַּת קוֹל – קול שיצא מן השמים.

שִׁיֵּר – השאיר בחיים.

אֶלָּא תִּינֹקֶת אַחַת – היא עצמה.

טְמָנָהּ – שימר את גופתה בדבש (שלא ידעו שמתה).

“מִקֶּרֶב אַחֶיךָ” וגו' – הוא הפסוק שממנו נלמד כי על המלך להיות בן לעם ישראל.

לִטֹּל – לקחת.

עֲלוּקוֹת – בעלי חיים מוצצי דם.

נִקֵּר – בעזרת העלוקות.

עֶבֶד רַע זֶה – הורדוס (והתכוון להכשילו בדיבור כלפי המלך).

וְלֹא יְהֵא אֶלָּא עָשִׁיר – גם עשיר אין לקלל.

בְּעוֹשֶׂה מַעֲשֵׂה עַמְּךָ – הכתוב מדבר רק במי שמתנהג כמו בן ישראל.

אִלְמָלֵי – לוּ.

זְהִירִים – מקפידים בכבוד המלך.

תַּקָּנָתוֹ – תיקונו, כפרתו.

כִּבָּה אוֹרוֹ שֶׁל עוֹלָם – הרג את החכמים העוסקים בתורה.

יַעֲסֹק בְּאוֹרוֹ שֶׁל עוֹלָם – בבית המקדש.

“וְנָהֲרוּ אֵלָיו” – אל בית המקדש (ו“נהורא” בארמית הוא אור).

סִמֵּא – עיוור.

עֵינוֹ שֶׁל עוֹלָם – החכמים והמקדש, שהם מביאי האור לעולם.

מִפְּנֵי הַמַּלְכוּת – הרומית (שלא יתירו לו לפאר את המקדש).

תִּסְתֹּר – תהרוס (את הבניין הישן).

נִמְלָכִין – מתייעצים ומבקשים רשות.

אִם כְּלֵי זֵינְךָ וגו' – אמנם מלך אתה ואיש מלחמה, אך ספר היוחסין שלך המצוי ברומא מלמד שאינך מלך, אלא עבד שיצא לחופשי.

מְלֶאכֶת שָׁמַיִם – מעשה הרצוי לפני הקב"ה.

שַׁיִשׁ וּמַרְמָר – שיש לבן וירוק.

אַבְנֵי כֹּחַל – אבנים כחולות.

מוֹצִיא שָׂפָה וגו' – אבן אחת בולטת מעט והאבן שמעליה שקועה, כדי שיהיה מקום לטיח להיתפס.

נִרְאִין – אבני השיש.

*

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!

אנו שמחים שאתם משתמשים באתר פרויקט בן־יהודה

עד כה העלינו למאגר 54273 יצירות מאת 3342 יוצרים, בעברית ובתרגום מ־31 שפות. העלינו גם 22221 ערכים מילוניים. רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי.

בזכות תרומות מהציבור הוספנו לאחרונה אפשרות ליצירת מקראות הניתנות לשיתוף עם חברים או תלמידים, ממשק API לגישה ממוכנת לאתר, ואנו עובדים על פיתוחים רבים נוספים, כגון הוספת כתבי עת עבריים, לרבות עכשוויים.

נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!

רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי. נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!