רקע
מיכאל וילנסקי
לתולדותיו של ר' ישעיה בסאן
בתוך: מחקרים בלשון ובספרות

הביוגרפיה של רב מצויין זה, בן למשפחה מיוחסת, המעניין אותנו בייחוד כרבו ומגינו של רמח"ל, היא דלת חומר. כותבי תולדותיו לא השתמשו כל צרכם אף במעט הנמצא, ובשאלה, למשל, על דבר זמן לידתו ומקומה לא נגעו כלל, כאילו היתה זו אחד מן הד' דברים שהחקירה אסורה בהם, ובאמת יש לנו די חומר כדי לפתור אותה.

בנו של ר' ישעיה, ר' ישראל בנימין, מספר לנו בהקדמתו לס' תודת שלמים על אביו “והנער נער כעשרת הימים (משנגנז) [כשנגנז] הארון בעיר תהלה פאדובה”, כלומר כשנפטר ר’ ישראל חזקיה, אביו של ר’ ישעיה, היה זה נער כעשרת הימים. כשנצרף לידיעה זו את הידיעה שאביו של ר"י נפטר בשנת תמ"ד, נדע שר"י היה כעשרת הימים בשנת תמ"ד; המקור לידיעה אחרונה זו הוא אחד ממכתביו של ר’ יעקב אבוהב מן ב' באייר תע"ו לאונגר הכהן הנוצרי הגרמני שידע בדרך אגב לכתוב עברית, וז"ל: “ר’ שמואל (טה"ד במקום: ישראל [חזקיה]) באשאן היה רב בעיר וירונה… ואחר הלך להיות רב בעיר פאדובה ושם נפטר בשנת תמ”ד ועתה הלך במקומו בנו ר’ ישעיה באשאן" (נתפרסם ע"י לווינשטיין במונטסשריפט, כרך 48, עמ' 6921. מפי אחת מכתובות איטליה שנתפרסמו ע"י יואל, אנו יודעים שבחשוון תמ"א כבר היה ר’ ישראל חזקיה רב בפאדובה (ק"ס, כ"ב, עמ' 285, סי’ 93).

נשאר לנו עוד לברר את פירושה של המליצה “כעשרת הימים”. לכאורה משמעותה: ימים ממש, לפי שכך היא פירושה בתנ"ך (ש"א כ"ה, ל"ח), ובכלל משמעות המלה ימים היא כך, כשאיזה מספר בא לפניה, אפילו לפי דעת המפרשים הקדמונים, רש"י וראב"ע, המבארים למשל “ימים” בהפסוקים: ימים או עשור (בראשית כ"ד, נ"ה). ימים תהיה גאולתו (ויקרא כ"ה, כט) — שנה, אבל בכ"ז אין ספק שכאן הכוונה לשנים2. מלבד הטעם של שיקול הדעת, שר’ ישראל בנימין לא היה טורח להודיע לנו פרט בלתי חשוב זה, שהרי מה הפרש יש אם אביו נשאר יתום כשהיה בן עשרה ימים, בן עשרים או שלושים יום; הוא היה אומר באופן זה שאביו נשאר יתום ימים אחדים לאחר הכנסו בבריתו של אברהם אבינו, וכדומה. מלבד זה, הוא אומר בפירוש באותה הקדמה עצמה: בתוך העיר וירונה אשר בתוכה זה (אביו, מ"ו) יולד שם, ואם היה ר"י בן עשרת ימים כשנפטר אביו, היתה לידתו בפאדובה, במקום שאביו דר כבר בשנת תמ"א. זכינו לדין שר’ ישעיה בסאן נולד בווירונה בשנת תל"ד או תל"ג.

גם פרטים אחרים של תולדותיו צריכים השלמה. כותבי תולדותיו אומרים למשל סתם שהוא היה רב בריגייו, ובאמת היה שם רב שתי פעמים: קודם רבנותו בפאדובה ולאחריה. אבל נלך נא לפי הסדר. כנראה מהקדמת בנו הנ"ל, נשאר ר"י בפאדובה לאחר פטירת אביו. מי היה רבו שם אין אנו יודעים. עפ"י סברה היה זה ר’ יצחק חיים כהן מהחזנים (יחכ"ם) שהיה שם רב באותו זמן, אבל לא רק שאין לנו אפילו צל של ראיה על זה, אדרבה יש קצת סמוכים שהוא לא היה תלמידו. הכהן אונגר הנ"ל, לאחר שלמד מר’ יעקב אבוהב שרי"ב הוא רב בפאדובה, פנה בשנת תע"ח בשאלה אל הרב יחכ"ם על אודות ר’ בנימין כהן וגם “אם מהר”ר ישעיה חבר איזה ספר?“; יחכ”ם ענה לו על שאלתו השנייה בקיצור נמרץ: מוהר"ר ישעיה באסן לא חיבר [שום] ספר (שד"ל, אוצר נחמד, שנה ג, עמ' 136, 138). בלא הוספת שום מלה המורה על יחס אישי, כגון: מי שהיה תלמידו, וכדומה לזה. אנו יודעים רק שבסוף שנת תנ"ד או בתחילת השנה שלאחריה הלך ר"י למנטובה במקום שלמד אצל ר’ משה זכות ואצל ר"י בריאל. בנו כותב בהקדמתו הנ"ל על ר"י: ויטוש משכן שלו [השין סגולה] לגור… בקריה נאמנה מנטובה אדם אחד מאלף… המקובל האלקי כמהר"ר משה זכות זצוק"ל… ויהי שם שלש שנים… ללקט אור"ות משני צדדין… וזאת ליהודה… כמהר"ר יהודה בריאל זצוק"ל. ר"י עצמו ג"כ כותב: ועיני ראו ולא זר ג' שנים רצופות מהרמ"ז ז"ל מניחם [את התפילין] תמיד במנחה מדי יום ביום וגם בע"ש בעת קריאת הפרשה שמות3 (תודת שלמים, ח"ב שאלה כ"ז); כידוע נפטר רמ"ז ביום ב דסוכות, תנ"ח (גבול בנימין לר’ בנימין כהן). ר"י גם הספיד את רמ"ז, הספד שנשאר בכ"י (רשימת כה"י של הבודליאנה לנויבואר, ס’י 991).

בהקדמתו הנ"ל מספר ר' ישראל בנימין שאביו הלך ממנטובה לווירונה ולמד שם אצל ר’ מרדכי באסאן קרובו “משם נסע פה העיר ריגייו… ושב לאחוזתו לרבות האשה… אבי אמי מורתי תמ”א [= תבורך מנשים אמן] כמהר"ר בנימין הכהן זצוק"ל… ויהי טוחן בבית האיס"ורין בו בפרק אחד דיני ממונות בדרישה וחקירה ללמד את בני־יהודה… אותו יום יום ידרושון". ר’ ישראל בנימין, בנו של ר’ ישעיה, נולד בשנת תס"א; לפי זה בא ר’ ישעיה לריגייו בשנת ת"ס, נשא שם אשה4 והרביץ שם תורה במשך זמן ידוע. בשנות ת"ע ותע"א אנו מוצאים אותו עוד הפעם שם. מאביב של שנת ת"ע יש ממנו תשובה משם בס' שו"ת אורח לצדיק לר’ אברהם חיים רודריגוס, ליוורנו תק"מ (דף מ"ה). בפחד יצחק ערך בר מתא ישנן שתי תשובות בנדון המס שהטילה קהלת ריגייו על הסוחרים ממנטובה שבאו שמה על היריד. האחת היא מר’ בנימין כהן מריגייו מפ' ויקרא תע"א, והשנית מר’ ישעיה בלא מקום ותאריך, לפי שהוא חשב אותה לטפלה לתשובת חותנו ולפיכך אינה צריכה לסימנים מיוחדים, ובאמת כשר’ יצחק לאמפורנטי מדבר עליהם (שם) הוא אומר: מדי עברי בעיר ריגייו ומדי דברי שם עם.. הרב… כמהר"ר בנימין הכהן ועם… הרב כמהר"ר ישעיה בסאנו חתנו המרביצים תורה בעיר ההיא הראו לי תשובתם על הנדון, הרי שהוא חושב את ב' התשובות לאחת.

העובדה שר"י שימש בשנת תע"ו כבר ברבנות בפאדובה ידועה ממקורות שונים: ממכתבו של ר’ יעקב אבוהב הנ"ל, מתשובה משם מאותה שנה שנדפסה בפחד יצחק ערך אונס (אמנם הפרט הוא שם: לשנת ולסדר ולא יטמאו את מחניהם, כלומר משנת תמ"ו, אבל ברור שזהו טה"ד ושגם הלמד של “ולא” צריכה להיות נמנית לפי שבשנת תמ"ו היה רי"ב עדיין נער) ומהשיר שחיבר באותה שנה לכבוד איש אחד שגמר את חוק למודיו בהמכללה בפאדובה (ד’ קויפמן בההשקפה הצרפתית 39, עמ' 133), אבל יש מקור אחד שבו נמצא הזמן בדיוק. בכה"י סי' 991 של רשימת נויבויאר הנ"ל יש דרוש שבכתובתו נאמר: למודי לשמיני עצרת עת"ה בוירונא בפרק נסיעתי משם להרביץ תורה בקהל קדושים ק"ק פאדובה יע"א; הקובץ הוא כתיבת ידו של ר’ ישעיה. ר’ ישעיה היה רב בפאדובה עד שנת תפ"ב; בשנת תפ"ג היה כבר שוב רב בריגייו. ברשימת נויבואר הנזכרת סיק 993, נרשם מכתב מאותה שנה שכתב ר"י מריגייו לר’ גבריאל דילריאו. המקור לידיעה הראשונה הוא בהשקפה ראשונה מקור אכזב. בין ההסכמות על הס' הון עשיר לר’ עמנואל חי ריקי נמצאת אחת שאמנם בכותרתה נאמר שהיא מהרב של פאדובה, אבל המסכים הוא: יביח"ב, והתאריך הוא תע"ב, ולכאורה מה ענין שמיטה אצל הר סיני? אבל כבר גילה ניפי (תנ"י, עמ' 151) שיביח"ב הוא ר"ת: ישיעה בן ישראל חזקיה בסאן. ההסכמה אי אפשר לה להיות משנת תע"ב, לפי שהחבור הראשון של ריקי, מעשה חושב, נתחבר בשנת תע"ד, כמו שהוא בעצמו אומר על השער של אותו ספר. והון עשיר הוא החיבור השלישי שלו (אמנם על הס' הון עשיר נמצאת גם הסכמה של ר’ אפרים כהנא משנת תע"ד, אבל ההסכמה היא על הס' דקדוקי עניות “הנקרא עתה הון עשיר”; ברור שהמלים האחרונות ניתוספו לאח"כ ע"י המחבר או ע"י המדפיס; הס' הון עשיר נדפס בשנת תצ"א, ודקדוקי עניות הוא המהדורה הראשונה שלו. עכ"פ היה זה בשנת תע"ד). בחרתי בשנת תפ"ב מפני ב טעמים: א) התאריך של ההסכמה: חמישי בשבת וכל אשר בו בקדש למב"י צודק גם בשביל שנת תפ"ב, ב) ההסכמה של ר’ יעקב אבוהב על הספר, המקבילה לזו של ר"י, היא מאותה שנה5. זמן פטירתו של ר"י אמנם נודע בקירוב. בשו"ת שמש צדקה לר"ש מורפורגו (ח"א דף נ"ב, טור ד) יש הסכמה קצרה ממנו על הפסק של ר"ש מורפורגו מיום ו פ' ויחי, תצ"ט; די רוסי כותב בדיציאנאריאו שלו שהוא נפטר בשנת 1739. התאריך המדויק הוא ב בניסן, תצ"ט. ברשימת נויבואר הנזכרת סי' 992 נרשם הספד על אביו של מחבר הקובץ שנפטר ביום הנזכר. אמנם ברשימת נויבואר נאמר שהקובץ הוא אוטוגראף של ר’ ישעיה, אבל ברור שזהו טעות לפי שר’ ישראל חזקיה, אביו של ר’ ישעיה, נפטר בשנת תמ"ד, לא תצ"ט; באותו קובץ נמצא גם הספד על ר’ ניסים פואה שנפטר בר"ה ת"ק, כלומר לאחר פטירתו של ר’ ישעיהו. הקובץ נכתב לפי זה לא ע"י ר’ ישעיה, אלא ע"י בנו ר’ ישראל בנימין, כמו כה"י 996־995 שבאותה רשימה.

מהערים שר"י שימש בהן ברבנות ידועות לנו רק פאדובה וריגייו, אבל גיסו ר’ מנשה יהושע פאדווה כותב בהסכמתו לס' תודת שלמים הנ"ל: די הוה רעיה מהימנא דישראל בכמה דוכתי ובק"ק ריגייו בפרטא. אמנם קסוטו כותב באנציקל' יוד' בערכו שהיה רב בצינטו, בפירארא ובריגייו, אבל מכיוון שפאדובה לא נזכרה שם, ההנחה היא קרובה שפירארא היא טה"ד במקום פאדובה (המקור לצינטו אינו ידוע לי).

כדאי אולי להביא עוד פרט קטן מתולדותיו. בחורף של שנת תצ"ז היה ר"י חולה בווירונה, ולפי דברי ר"ש מורפורגו בהסכמתו על הס' תודת שלמים הנ"ל, היה חליו כבד; עיין בס' הנזכר, ח"ב ס’י א' וג'.

הבה נסכם נא את דברינו. ר' ישעיה נולד בווירונה בשנת תל"ג או תל"ד. כשהיה עדיין ילד עקרו הוריו את דירתם לפאדובה. בשנת תמ"ד מת עליו שם אביו. בשנת תנ"ד בערך עזב את פאדובה והלך למאנטובה. הוא למד שם לפני ר’ משה זכות ור’ יהודה בריאל. משנת תנ"ח, שנת פטירתו של רמ"ז, הלך ממאנטובה לווירונה ולמד שם איזה זמן לפני ר’ מרדכי בסאן, קרובו. בשנת ת"ס בערך בא לריגייו ולקח לו לאשה את בת ר’ בנימין כהן, ג"כ תלמידו של רמ"ז, הרב דמתא. העובדה שרב"ך בחר בו לחתן לבתו מורה על תכונות נפשו הנעלות. יתרונות אחרים לא היו לו; הוא היה יתום וגם בוודאי לא בעל נכסים. על אודות מקום מגוריו בין השנים תס"א, השנה שנולד לו בנו היחיד, לת"ע אין לנו שום ידיעה. אינו נמנע ששימש במשך אותו זמן ברבנות בקהילה אחת או בקהילות אחדות. בכל פנים בשנת ת"ע היה כבר בריגייו. בתחילת שנת תע"ה התעכב בווירונה, ונשתמרה לנו דרשתו משם, ונסע אז משם לפאדובה, במקום ששימש ברבנות עד שנת תפ"ב. בשנת תפ"ג אנו מוצאים אותו שוב בריגייו; הוא שימש שם ברבנות עד יום פטירתו בב' בניסן תצ"ט. מפ' ויחי של אותה שנה נשתמרה לנו תשובה קצרה ממנו בעניין הלכה. הוא היה מקובל. רבו בקבלה היה בוודאי רמ"ז. בחורף תצ"ז היה חולה אנוש בווירונה.

אי אלו שרטוטים של פרצופו הרוחני של ר"י ימצא הקורא במאמרו של וילנסקי “אידינטיפיקאטיאן” וכו' בהשקפה האנגלית (כרך 38, עמ' 189).



  1. לווינשטיין בהערתו שם מראה מקום לס' היובל לכבוד אברהם ברלינר, ברכת אברהם, עמ' 72 של חלקו העברי. הרב ירא מעתיק שם תעודה שממנה נראה ששם אמו של ר’ יצחק לאמפרונטי היה בילא פיורי, אלא שהוא מוסיף שהיא היתה בלי ספק בתו של ר’ ישעיה בסאן, לפי שלאמפרונטי מכנה את ר’ ישעיה “מורי זקני” (פחד יצחק, אות ג, דף י"ח). גם אם היה הדבר כמו שירא אומר, המסקנה היחידה שהיה אפשר להסיק מזה היא שהיו שני ר’ ישעיה בסאן, לפי שר’ ישעיה שלנו היה בן דורו של לאמפרונטי, וכשהאחרון מזכיר למשל את הראשון במקום הנזכר (להלן עמ' 113 ש' 11) הוא מזכיר אותו בלא שום יחס של קורבה, וכפי שנראה להלן היה רי"ב זקן מרי"ל רק בשנים אחדות. האחרון נולד, כידוע בשנת תל"ט, והראשון — בשנת תל"ד או תל"ג. באמר לאמפרונטי מזכיר במקום שירא מביא ובמקומות רבים אחרים (כגום שם דף י"ח, טור א, שסד; שם טור ב; דף י"ט טור ב, אות קכ"ז ואות קכ"ט) בתור מורו זקנו לא את ר’ ישעיה בסאן, אלא את הר"י בסאן בצירוף הקובץ קטן או גדול שחיבר האחרון. משפחת בסאן היתה משפחה גדולה והעמידה רבנים גדולי תורה. אולי הית כוונתו לר’ יחיאל בסאן, רב בקושטא, שהיה פסקן גדול. אביו של ר"י לאמפרונטי היה גם כן מקושטא, כמו שנראה למשל מחתימת ר"י: אני הצעיר יצחק בכמוהר"ר שמואל לאמפרונטי זלה"ה מעיר סטאמבול (תוספת בכורי קציר לר’ פנחס חי ענו, דף ח, ע"ב) לפי"ז צ"ל שרי"ל לא התכוון ב"זקני" לאבי אמו ממש אלא לאב קדמון שלה. ר’ יחיאל שנולד בשנת ש"י בערך לא היה יכול להיות אבי אמו.

    האשה בילא פיורי הנ"ל היא בוודאי אותה הנרמזת בשירו של ר’ עמנואל ריקי: בי חן חבר, שלפי דברי הרב יצחק ברוך הלוי, היתה אשה חשובה בפירארה ושבמצותה חיבר ר"ע את השיר הנזכר. (עיין ברנשטיין: משירי ישראל באיטליה, סי' קט"ז ובהערתו לשיר זה). ר’ עמנואל היה ידידו של לאמפרונטי וחיבר שיר ליום כלולותיו (שם סי' קי"ט).  ↩︎

  2. ראב"ע עצמו כותב בפירושו לדניאל (ט, כ"ד): ודע כי ימים לעולם הם ימים ולא שנים רק יתכן אם אמר ימים להיות שנה תמימה בשוב ימי השנה כאשר היו כמו: מימים ימימה (שופטים י"א, מ) שהם ימי השנה [ו]של (מה)ימים תהיה גאולתו. רק כאשר יאמר עם ימים מספר: שני ימים או שלשה, לא יתכן להיות שנים רק ימים.  ↩︎

  3. בא"י וגם באיטליה היו נוהגים להניח תפילין גם במנחה, בייחוד המקובלים. בנוגע לא"י יש לנו עדותו של מחבר הראשית חכמה הכותב בספרו: וכבר נתפשט המנהג בארץ ישראל ללבוש תפילין אפילו בתפילת מנחה וכן ראוי לנהוג (שער הקדושה פרק ז, דפוס קושטא, קנ"ח, ע"ב). גם ר’ ישעיה כותב בתשובתו הנ"ל: וכבר (העלותי) [העליתי] למעכ"ת זה שנים שאותן שצוה האר"י זלה"ה לעשות לו להניחן במנחה לא היו כסברת ש"ר [= שימושא רבא]. באיטליה הנהיג כנראה מנהג זה ר’ מנחם עזריה מפאנו, עיין בשו"ת שלו (סי' ל"ט). מנהג זה כנראה נתקבל באיטליה, לפי שאנו מוצאים בשו"ת שמש צדקה לר"ש מורפורגו (או"ח, סי' ז' וח') שקלא וטריא אם צריך להניחן בע"ש במנחה, מכיוון ששבת אסור בתפילין; משמע שבשאר הימים היו מניחין אותן גם במנחה.

    מכל אותה תשובה, שר"י מזכיר בה ליקוטי תורה של האר"י, ס' נגיד מצוה (!) וספרי קבלה אחרים, משמע שהוא היה מקובל מובהק לא כמו שש’ גינצבורג מכנה אותו בספרו האנגלי “חיי רמח”ל וכו'" (עמ' 22): מקובל ואינו מקובל (Little of A Cabbalist).  ↩︎

  4. רי"ב היה אז לפי האמור בן כ"ו או כ"ז. בקשר עם זה מעניין להעיר שיהודי איטליה, בניגוד ליהודי רוסיה ופולין, התחתנו בגיל מאוחר כנראה כדי לקיים הפסוק: ועתדה בשדה לך אחר ובנית ביתך (משלי כ"ד כ"ז ומסכת סוטה מ"ד, ע"א). ר’ בנימין כהן, חותנו של רי"ב נשא אשה בגל של כ"ב או כ"א (הביבליוגרפים מציינים את שנת הולדתו, תי"א, על בסמך שהוא כותב בהקדמתו לס' גבול בנימין: יום ראשון של חג הסכות שנת תל”ה לפ"ק בהיותי בן ארבע ועשרים שנה; הם ניכו כ"ד שנים משנת תל"ה, ויצא להם תי"א, אבל הם לא הרגישו שאם נול רב"ך בשנת ת"י לאחר חג הסוכות, אז היה ביום הראשון של חה"ס תל"ה עדיין בן כ"ד; הוא התחתן בקיץ של שנת תל"ב, עיין באגרות הרמ"ז, ס’י כ"ז־כ"ט, והיה יכול להיות בן כ"ב). ר’ שמשון מורפורגו נולד בשנת תמ"א והתחתן בשנת תס"ט, או ת"ע. ר’ ישראל בנימין, בנו של ר’ ישעיה — בשנת תפ"ז, כלומר, כשהיה בן כ"ו, רמח"ל — כשהיה בן כ"ד בערך. ר’ שבתי אלחנן מהזקנים, רב מפורסם בשעתו, נולד ביום ט בכסליו, תס"ח (עפ"י פתק הדבוק לאחד מקובצי כה"י שלו הנמצאים בבית הספרים של ביה"מ לרבנים בסינסינטי), ובא בברית אירוסין בשנת תצ"ה (נאכט, מגנזי ירושלים, הוצאת גראייבסקי, חוברת כ"ה, עמ' 8); עיין גם במאמרו של קלאר, עלים, שנה ג, עמ' 94, הערה 22.  ↩︎

  5. בקשר עם זה מעניין שלא ר' ישעיה ולא ר’ יעקב אבוהב נמצאים בין הרבנים המוחים כנגד ר’ עמנואל חי ריקי בשמש צדקת (ח"א, דף כ"ו־כ"ח. יחכ"ם נמצא שאם), עיין וילנסקי, לתולדותיו של ר’ (רפאל) עמנואל חי ריקי (ק"ס, שנה כ"ה עמ' 314־311)..  ↩︎

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!

אנו שמחים שאתם משתמשים באתר פרויקט בן־יהודה

עד כה העלינו למאגר 60000 יצירות מאת 3909 יוצרים, בעברית ובתרגום מ־32 שפות. העלינו גם 22248 ערכים מילוניים. רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי.

בזכות תרומות מהציבור הוספנו לאחרונה אפשרות ליצירת מקראות הניתנות לשיתוף עם חברים או תלמידים, ממשק API לגישה ממוכנת לאתר, ואנו עובדים על פיתוחים רבים נוספים, כגון הוספת כתבי עת עבריים, לרבות עכשוויים.

נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!

רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי. נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!