פ"ע, עבר בהפס' בָּצֵקוּ, — תפח כמו בצק, צבה, anschwellen; enfler; swellup : שמלתך לא בלתה מעלך ורגליך לא בָצֵקָה1 זה ארבעים שנה ׁדברים ח דׂ. וארבעים שנה כלכלתם במדבר לא חסרו שלמתיהם לא בלו ורגליהם לא בָצֵקוּ (נחמ' ט כא). — °בָּצֵק בטיט וכיוצא בו, נדבק בו הטיט כמו בצק: כי בכלות המנעל יבצק בטיט (רד"ק שרשים, ערך זה).
— נפע', °נִבְצָק, — נגבל יחד כמו בצק: אראלי אורה עד לא נבצקו אפודי זרת עד לא נצקו (נחמ' ט כא)
1 ת"א ומסנך לא יחפו. וכן רסע"ג: ורגלך לא תחף. וכן ריב"ג: לא היו יחפים. וזה מקביל לחצי הראשון של הפסוק: שמלתך לא בלתה מעליך. אך אין למשמעה זו שום יסוד במשמעת שרש בצק, ויותר נראה פרוש רש"י שפרש בלשון נפיחה: לא נפחה כבצק כדרך הולכי יחף שרגליהם נפוחות. וכן ראב"ע: כי מנהג רגל האורח שהלך רגלי דרך רב שינפחו רגליו.