מִפְלָשׂ

1, ש"ז, מ"ר סמי' מִפְלְשֵׁי, מִפְלְשֵׁי הֶעָב, מִלָּה מסֻפקה:  התדע על מִפְלְשֵׁי2 עב מפלאות תמים דעים (איוב לז יו). —  והשתמשו בו בסהמ"א במשמ' קֶטע של ענן:  שפל לב ודורך עלי מפלשי עב ונפשו עלי גב שחקים ורוחו (רמב"ע, תרשיש א שלה).  שם מפלשי עב מטרות עז יריקו, שם טללי אור יערפו שמים (רמח"ל, שיר הלולים, החלוץ ב 107).  ובכי ויללה נשמע מכל עבר מראש כל מצפה ומגדל ועפל, כי כוכב חדש ראו חוברי חבר מופיע בין מפלשי ענן ואפל (א' גוטלבר, אם הנביא, ממצרים 58). —  וגם בלי השם עָב:  שוזפו כדכודי כידודי זרחך, התגלעו צלולי אקדח מאור יפעתך, יעטו צלמות טללי מפלשיך, והוד רצפתך יכמוס ערפל (הקד' נכד המחבר שו"ת תורת אמת). —  ומִפְלְשֵׂי שחקים:  נהרות איתן יהמו אף רעמו הסערות, ומפלשי השחקים רבים מים זרמו (מיכ"ל, אחרית שאול). —  ומִפְלְשֵׂי אֵדִים:  מתחת המים הלא תצא בראשונה היבשה ובין מפלשי אדים חשכים תבקיע האור ממעל (אברמוביץ, תוה"ט, העוף, מבוא). —  ובמשמ' מקום הקרע:  ויש ממנו הבל הנעשה בגוף הארץ.  לפיכך כשירצה לעלות יתנועע ולא ימצא מפלש לצאת (מ' אלדבי, ש"א ב).



1 עי' הערה לקמן.

2 כך בנוסחה המסורה, ותרגמו השבעים διάϰϱισιν, ר"ל הבדל והפרש.  יונתן תרגם מבשקרני עבא.  אך לא נתברר בודאות מהו פרושה של מבשקרנא.  בשקר בארמ' הוא כמו ראה, בדק, הרגיש בו, וקשה להכריע מה היתה כונת המתרגם כאן במלה זו.  רסע"ג תרגם תסקיף:  או תערף תסקיף אלגמאם, ור"ל הכִּפָּה של העננים.  אך לא נתפרש מה מקור פרושו זה למפלשי.  ריב"ג אמר כי מפלשי הוא כמו מִפְרְשֵׂי למעלה (לו כט), במשמ' התפשטות, וז"ל בהלמע (שער ז דף 92):  ואבדלת מנ אלרא פי התדע מפלשי עב הו ענדי קו' אם יבין מפרשי עב אלד'י תפשירה אנתשאראת אלסחאב יעני אלברוק אלד'י תנתשר מנהא.  ע"כ.  ובעבר':  והומרה מן הריש בהתדע מפלשי עב הוא אצלי כמו אם יבין מפרשי עב ר"ל הברקים המתפרשים ממנו (הרקמה, שער ז).  וכן בהשרשים.  רש"י:  גילוי עב, לשון מבוי מפולש, כלומר לארכן ולרחבן של עבים. במקור נדפס   "לארכן אל רחבן". ע"כ.  אך מפולש הוא בשין ימנית.  ראב"ע:  כמו פלס מעגל רגלך כאילו הם שקולים בפלס.  רד"ק:  מפלשי עב כמו מפרשי עב ויש מפרשים כמו משקלי מן ושקל בפלס הרים.  ע"כ.  וכך גם החדשים נחלקו ואחזו קצתם במשמ' החלוק וקצתם במשמ' המשקל ואמרו כי הכונה במפלשי היא רחיפת העננים, וקצתם אמרו כי צריך להגיה כאן כמו למעלה שם לו כט מפרשי, וקצתם אמרו כי להפך צריך להגיה שם מפלשי.  וי"א כי צריך להגיה כאן מפלשׁי בשין ימין.

חיפוש במילון:
ערכים קשורים