1, ש"ז, מ"ר פְּלִילִים, פְּלִלִים,— שופט, דַיָּן2, Richter; juge; judge: ענוש יענש כאשר ישית עליו בעל האשה ונתן בִּפְלִילִים1 (שמות כא כב). כי לא כצורנו צורם ואיבינו פְּלִילִים דבר' לב לא. כי הוא זמה והיא עון פְּלִילִים2 איוב לא יא. — ובסהמ"א: כל השטרות שחותמיהן עכו"ם הרי אלו פסולין חוץ משטרי מקח וממכר ושטרי חוב וכו' והוא שיהיו עשויין בערכאות שלהם אבל במקום קבוץ פליליהן בלא קיום שופט שלהם לא יועילו כלום רמב"ם, מלוה ולוה כז א. ואמר הפיטן: אלהים או פלילים לא תקלל ולשלומם באל ופלל רב האי גאון, לקוטי קדמונים, 54. עד אן עדינה תהי שוכנה ברוב השקט ופני פרחי הלא כסו חרוליך תשב ברוב גאוה לשפוט בני אל בכל המשפטים ותבים בפליליך ר"מ מרוטנברג, שאלי שרופה, קינות ת"ב. מלחמוד אלה עין תעלים למה תהיו בפלילים החמודות, סדר א שבועות. ישנו עם אחד מפוזר בין כל העמים גזר וכו' בפלילים מכחישים דתך אינם עושים ר' נג'ארה, זמירות למקרא מגילה. — ואמר המשורר: רבודים זר וכליל כמו נגיד ופליל כנראה בעליל פניהם מזריחים ישושום מדברות, שיר לחתונה, גנזי שכטר ג, 280. ולא יצדק אשר מיליו נכוחים במשפט אם ידינהו פלילו ר"ש הנגיד, בן משלי 67. אם אין אנוש יוכח ואלינו ישו ידו היה אתה פליל דיננו רמב"ע, כתר מעט, אוצר נחמד א, 169. פליל צדק ודיין אין כמותו בחכמתו ויקר מעלתו ר"י חריזי, איתיאל יד. רועי האליל שר ופליל יהודה הדסי, אשכל הכפר שסג, סי' סורר. — °ופָלִיל במשמ' משפט, ואמר הפיטן: יחקור מבין פליל ויחפש במקור דעו כי הכל אפס ובעקור שרשו בטיט יתרפש יהודה, שלשו קדוש עונים, קונט' הפיוטים, מק"נ, 7. — °ואיש פָּלִיל, כמו בעל דין: לא יקשה עליו אם ידבר באון או באמת או בשקר או בצדק חייב שלא להשיבו תשובת איש פלילו אבל לענותו תשובת מתגבר עליו לקו"ק, נספח' 12. — °ובהשאלה, תאר לאויבים, ואמר הפיטן: פלאך פעול יראיך לנצרם היות יראת ה' אוצרם, הן פלילינו לידע בהתבצרם כי לא כצורנו צורם שמעון בר יצחק, אותך אדרוש, מעריב ליל יום כיפור
1 [אין במקרא צורת היחיד, ואולי הנכון פְּלִל.]
2 [כך ת"א: דיינא, וולגטה: judices, וכן לשון המכילתא משפטים: אין פלילים אלא דיינין; וכן פרש רש"י: שופטים, וגם באיוב לא יא עון פלילים: עון שמשפט יסורין ראויין לבא על ידו; ושם אף ראב"ע: כמו ונתן בפלילים שיוקח הדין ממנו, וכך רב המפרשים וכן שמוש המלה בסהמ"א. אך השבעים תרגמו ἀνόητοι שהוא או חסרי דעת או פלואים, תמוהים. אך כמבואר בהערה לא. פלל, עקר משמ' השרש היא אחוד בברית, ולשון עון פלילים על יד זִמָּה (איוב שם) מורה על בגידה בברית שהמאֻחדים בה מחֻיבים לְפַלֵּל ולהיות ערבים זה לזה. ובתרגומו של טורטשינר (דבר' לב לא) Verräter, בוגדים. ע"פ הבטוי בדבר' השתמשו גם בסהמ"א במלה פלילים גם במשמ' פלילי אויבנו, שופטי הגויים. ועי' גם ב. פָּלִיל.]
1 [יש מבינים כאן פלילים במשמ' שם מפשט, כלו' ונתן בתמורה וכפצוי, וכך השתמשו במלה אף בסהמ"א. ולפי הנאמר בהערה הקודמת אפשר להבין: בחובת הערבות המוטלת על העם המאחד בברית פלילים.]
2 [עי' הערה לעיל.]