מחזות : טרגדיות, קומדיות, מחזות היסטוריים / ויליאם שקספיר ; (הובא לדפוס בידי מנחם דורמן). – [תל אביב] : הקיבוץ המאוחד : ספרית פועלים, 1961־1964. 8 כר'.
התוכן:
כרך א: טרגדיות. רומאו ויוליה / תרגם רפאל אליעז.
יוליוס קיסר / תרגם נתן אלתרמן. 321, [1] עמ'.
כרך ב: טרגדיות. המלט / תרגם אברהם שלונסקי. אותלו / תרגם
נתן אלתרמן. (1961). [8], 339, [1], יט, [1] עמ'.
כרך ג: קומדיות. אילוף הסוררת / תרגם רפאל אליעז. כטוב בעיניכם / תרגמה לאה גולדברג. 258, [1] עמ'.
כרך ד: קומדיות. הסוחר מונציה / תרגם שמעון הלקין.
הלילה השנים עשר / תרגם רפאל אליעז. 273, [1] עמ'.
כרך ה: טרגדיות. המלך ליר / תרגם אברהם שלונסקי. מקבת / תרגם אפרים ברוידא. 1962 282, [1] עמ'.
כרך ו: טרגדיות. אנטוניוס וקליאופטרה / תרגם נתן אלתרמן. אגדת החורף / תרגם רפאל אליעז. 1963. 341, [1] עמ'.
כרך ז: מחזות היסטוריים. ריצ'רד השלישי / תרגם רפאל אליעז.
הנרי הרביעי, חלק א / תרגם רפאל אליעז
כרך ח: מחזות היסטוריים. הנרי הרביעי, חלק ב / תרגם רפאל אליעז. נשי וינדזור העליזות / תרגם נתן אלתרמן. 331, [2] עמ'.
מחזות : טרגדיות, קומדיות, מחזות היסטוריים / ויליאם שקספיר. – הדפסה שניה. – תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, ספרית פועלים, 1971. 8 כר'.
מבוא ע"י דניאל פיינמן.
"הובא לדפוס בידי מנחם דורמן".
לכל כרך נוסף שער חלקי.
התוכן:
כרך א. טרגדיות; רומאו ויוליה / תרגם רפאל אליעז. –
יוליוס קיסר / תרגם נתן אלתרמן. 321, [1] עמ'.
כרך ב. טרגדיות; המלט / תרגם אברהם שלונסקי. – אותלו / תרגם נתן אלתרמן. 339 עמ'.
כרך ג. קומדיות; אילוף הסוררת / תרגם רפאל אליעז. – כטוב בעיניכם / תרגמה לאה גולדברג. 258, [1] עמ'.
כרך ד. קומדיות; הסוחר מונציה / תרגם שמעון הלקין. –
הלילה השנים עשר / תרגם רפאל אליעז. 273, [1] עמ'.
כרך ה. טרגדיות; המלך ליר / תרגם אברהם שלונסקי. – מקבת / תרגם אפרים ברוידא. 282, [1] עמ'.
כרך ו. טרגדיות; אנטוניוס וקליאופטרה / תרגם נתן אלתרמן. – אגדת החורף / תרגם רפאל אליעז. 341, [1] עמ'.
כרך ז. מחזות היסטוריים; ריצ'רד השלישי / תרגם רפאל אליעז. –
הנרי הרביעי, חלק א. / תרגם רפאל אליעז. 336, [1] עמ'.
כרך ח. מחזות היסטוריים : הנרי הרביעי, חלק ב / תרגם רפאל אליעז. – נשי וינדזור העליזות / תרגם נתן אלתרמן. 331, [2] עמ'.
שייקספיר ושות'
: כתבים מאת ויליאם שייקספיר ובני תקופתו בתרגום דורי פרנס
(2009-
אנתולוגיות הכוללות קטעים מתוך יצירות שקספיר:
משירי שקספיר, וורדסוורת וטניסון /
תרגם מאנגלית יהושע כוכב. – תל אביב : אופיר, תשכ"ט 1969.
88 עמ'.
התוכן (משירי ויליאם שקספיר):
מתוך "מצלתים" (Cymbeline)
לא עוד ירא מחם חמה (Fear no more the heat
o' the sun) (עמ' 13־14)
שמעי, שמעי! העפרוני (Hark, Hark! the Lark) (עמ' 15)
מתוך "רוב מהומה על לא דבר" (Much ado about Nothing)
אל בכות, גבירות (Sigh no more, Ladies) (עמ'
16)
מתוך "הסערה" (Tempest)
מקום דבורה תמוץ (Where the bee sucks) (עמ' 17)
חמש אמות תמימות (Full Fathom Five) (עמ' 18)
שיר כלולות (Marriage song) (עמ' 19)
מתוך "חלום ליל קיץ" (Midsummer Night's Dream)
נחשים נקודים (You spotted snakes) (עמ' 20־21)
מתוך "כרצונכם" (As you like it)
תחת העץ היערי (Under the greenwood tree) (עמ'
22)
היה עלם ועלמתו (It was a lover and his lass) (עמ'
23־24)
מתוך "סיפורי החורף" (The Winter's tale)
שיר רוכל (Pedlar's song) (עמ' 25)
מתוך "הצליין רב-הרגש" (The Passionate Pilgrim)
זקנה זועפה ונעורים (Crabbed age and youth) (עמ'
26)