רקע
אנאקראון
[ויהי היום וארוס]
אנאקראון
תרגום: שאול טשרניחובסקי (מיוונית עתיקה)

וַיְהִי הַיּוֹם וְאֵרוֹס

מְטַפֵּל בְּשׁוֹשַׁנִּים,

וּסְמוּיָה מִן הָעַיִן

בֵּין עָלִים רַעֲנַנִּים

שָׁם עֲקָצַתּוּ דְּבוֹרָה

בְּאַחַת אֶצְבְּעוֹתָיו.

וַיָּרָץ קוֹבֵל מָרָה,

מֵנִיעַ אֶצְבַּע קְטַנָּה

מִתּוֹךְ הַכְּאֵב הַנּוֹרָא,

אֶל אִמּוֹ, אֶל קִתֵּירָה

הַנָּאָה: "אוֹיָה, אִמִּי,

בָּא קִצִּי, מוֹתִי נוֹרָא:

הֶעָרוֹד נְשָׁכַנִי,

זֶה בַּעַל-הַכְּנָפַיִם

הַקָּט, הַקָּרוּי – דְּבוֹרָה"

עָנַתּוּ: "וְאִם כָּךְ אַתָּה

בְּעֹקֶץ דְּבוֹרָה תַּמָּה –

אִם אַתָּה תִּפְגַּע בְּאָדָם,

עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה".

המלצות קוראים
תגיות