רקע
האנונימוס (פייטן)
[מטעים יְתַקֵּן מְעֻודָּנַיי]
עריכה/ההדרה: עזרא פליישר

1

שכד

   מטעים    יְתַקֵּן1 מְעֻודָּנַיי2

              יִכָּבְדוּ פִקְדֹנַיי3

              כְּדִבְרֵי עִינְיָנַי4

              וִיבָרְכֵם מִשְּׁמֵי מְעוֹנַי

5             כַּאֲהָלִים נָטַע יְיָ5




  1. יתקן: יביא (הקב"ה) תיקון.  ↩

  2. מעודניי: לישראל.  ↩

  3. פקדניי: רכושי, על דרך ‘והיה האכל לפקדון לארץ’ (בר' מא:לו).  ↩

  4. כדברי עיניני: כדבר אשר הובטח לנו.  ↩

  5. כאהלים נטע יי: במ' כד:ו.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.