רקע
יוהאן וולפגנג פון גתה
שיר חדש (פאוסט חלק שני)
xמוגש ברשות פרסום [?]
tשירה
שפת מקור: גרמנית
פרטי מהדורת מקור: ירושלים: תרשיש; 1950

סירינות

אַל שִׂנְאָה! קִנְאָה־לַשַּׁחַת!

נֶאֱסֹף כָּל עֶדְנֵי־נַחַת

תַּחַת שְׁמֵי מָרוֹם פְּזוּרִים;

עַל הָאָרֶץ, עַל הַמַּיִם

גִּיל־בְּרָכוֹת וְחֵן־כִּפְלַיִם

אֶל כָּל אִישׁ וָאִישׁ נַקְדִים!


מפיסטו

שִׁיר חָדָשׁ הוּא, לַחַן פֶּלְאִי!

מִגָּרוֹן, מִנִּים כָּל־כֶּלִי

צְלִיל סָבִיב לִצְלִיל רוֹמְשִׂים!

מֶלֶל־זֶה לֹא יַלְבִּיבֵנִי!

בָּאָזְנַיִם תִּגְרְדֵנִי,

אַךְ לַלֵּב לֹא אַכְנִיסְךָ!


ספינקסים

אַל תִּשָּׂא שֵׁם לֵב לַתֹּהוּ!

צְרוֹר שֶׁל עוֹר קָמוּט, הֲלֹא־הוּא

טוֹב יַתְאִים אֶל פַּרְצוּפְךָ!

המלצות קוראים
תגיות