מיון לפי:
יצירות מקור
-
משירי גתה / יוהן וולפגנג פון גתה
ירושלים: אחיאסף, תש"ד
- שיר הקדשה: "משירי גטה", הקדשת המתרגם
- המתגאה בתרגום עמנואל אולסבנגר
- הנכנעה בתרגום עמנואל אולסבנגר
- ורד האחו בתרגום עמנואל אולסבנגר
- בניר בתרגום עמנואל אולסבנגר
- בחרש בתרגום עמנואל אולסבנגר
- האהוב משנה תארו בתרגום עמנואל אולסבנגר
- על הגבע בתרגום עמנואל אולסבנגר
- כל דכפין בתרגום עמנואל אולסבנגר
- לשמחה מה זה עושה בתרגום עמנואל אולסבנגר
- קרבת האהוב בתרגום עמנואל אולסבנגר
- שלות הים בתרגום עמנואל אולסבנגר
- פגישה ופרידה בתרגום עמנואל אולסבנגר
- שפע הפארות בתרגום עמנואל אולסבנגר
- נימי־ליל בתרגום עמנואל אולסבנגר
- אל הלבנה בתרגום עמנואל אולסבנגר
- תפלת הנודד בתרגום עמנואל אולסבנגר
- ברכת הרוח בתרגום עמנואל אולסבנגר
- הדיג בתרגום עמנואל אולסבנגר
- שר היער בתרגום עמנואל אולסבנגר
- חסד געגועים בתרגום עמנואל אולסבנגר
- פאוסט בחדר הלמודים (פאוסט, חלק ראשון) בתרגום עמנואל אולסבנגר
- גרֶטיֶן על יד הכישור בתרגום עמנואל אולסבנגר
- תפלת גרֶטיֶן לפני פסל מריה בתרגום עמנואל אולסבנגר
- בחיק הבוקר (פאוסט חלק שני) בתרגום עמנואל אולסבנגר
- שיר חדש (פאוסט חלק שני) בתרגום עמנואל אולסבנגר
-
משירת הודו: הגות ושירה
ירושלים: ספרי תרשיש, 1960
- לכבוד ראש הממשלה
- תפילה
- זהו אתה
- משל־הרכב
- בודהא ודהאניא הרועה
- סאויטרי
- שרי אורובינדן: סאויטרי
- כל אתר ואתר
יצירות מתורגמות
-
משירי גתה / יוהן וולפגנג פון גתה
ירושלים: אחיאסף, תש"ד
- שיר הקדשה: "משירי גטה", הקדשת המתרגם / עמנואל אולסבנגר
- המתגאה / יוהאן וולפגנג פון גתה
- הנכנעה / יוהאן וולפגנג פון גתה
- ורד האחו / יוהאן וולפגנג פון גתה
- בניר / יוהאן וולפגנג פון גתה
- בחרש / יוהאן וולפגנג פון גתה
- האהוב משנה תארו / יוהאן וולפגנג פון גתה
- על הגבע / יוהאן וולפגנג פון גתה
- כל דכפין / יוהאן וולפגנג פון גתה
- לשמחה מה זה עושה / יוהאן וולפגנג פון גתה
- קרבת האהוב / יוהאן וולפגנג פון גתה
- שלות הים / יוהאן וולפגנג פון גתה
- פגישה ופרידה / יוהאן וולפגנג פון גתה
- שפע הפארות / יוהאן וולפגנג פון גתה
- נימי־ליל / יוהאן וולפגנג פון גתה
- אל הלבנה / יוהאן וולפגנג פון גתה
- תפלת הנודד / יוהאן וולפגנג פון גתה
- ברכת הרוח / יוהאן וולפגנג פון גתה
- הדיג / יוהאן וולפגנג פון גתה
- שר היער / יוהאן וולפגנג פון גתה
- חסד געגועים / יוהאן וולפגנג פון גתה
- פאוסט בחדר הלמודים (פאוסט, חלק ראשון) / יוהאן וולפגנג פון גתה
- גרֶטיֶן על יד הכישור / יוהאן וולפגנג פון גתה
- תפלת גרֶטיֶן לפני פסל מריה / יוהאן וולפגנג פון גתה
- בחיק הבוקר (פאוסט חלק שני) / יוהאן וולפגנג פון גתה
- שיר חדש (פאוסט חלק שני) / יוהאן וולפגנג פון גתה
-
הקומדיה האלוהית / דנטה אליגיירי
ירושלים: ספרי תרשיש בסיוע מוסד ביאליק, תש"ד-תשט"ז
- הקומדיה האלוהית: התופת / דנטה אליגיירי
- הקומדיה האלוהית: העדן / דנטה אליגיירי
- הקומדיה האלוהית: טור הטוהר / דנטה אליגיירי
-
משירת הודו: הגות ושירה
ירושלים: ספרי תרשיש, 1960
- לכבוד ראש הממשלה / עמנואל אולסבנגר
- תפילה / עמנואל אולסבנגר
- זהו אתה / עמנואל אולסבנגר
- משל־הרכב / עמנואל אולסבנגר
- בודהא ודהאניא הרועה / עמנואל אולסבנגר
- סאויטרי / עמנואל אולסבנגר
- שרי אורובינדן: סאויטרי / עמנואל אולסבנגר
- כל אתר ואתר / עמנואל אולסבנגר
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של עמנואל אולסבנגר
- איילת צנקל
- גלי סנדיק
- דני פריש
- מיה קיסרי
- נאוה בת־צו"ר
- ערן גרף
- רחל ויטנברג
- שלומית אפל
- שלי אוקמן
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של עמנואל אולסבנגר
- איילת צנקל
- גלי סנדיק
- דני פריש
- מיה קיסרי
- נאוה בת־צו"ר
- ערן גרף
- רחל ויטנברג
- שלומית אפל
- שלי אוקמן