מיון לפי:
-
מתוך משירי גתה / יוהן וולפגנג פון גתה
עמנואל אולסבנגר (מתרגם)
ירושלים: אחיאסף, תש"ד
-
מתוך משירת הודו: הגות ושירה
עמנואל אולסבנגר (מתרגם)
ירושלים: ספרי תרשיש, 1960
-
משירי גתה / יוהן וולפגנג פון גתה
ירושלים: אחיאסף, תש"ד
- שיר הקדשה: "משירי גטה", הקדשת המתרגם / עמנואל אולסבנגר
- המתגאה / יוהאן וולפגנג פון גתה
- הנכנעה / יוהאן וולפגנג פון גתה
- ורד האחו / יוהאן וולפגנג פון גתה
- בניר / יוהאן וולפגנג פון גתה
- בחרש / יוהאן וולפגנג פון גתה
- האהוב משנה תארו / יוהאן וולפגנג פון גתה
- על הגבע / יוהאן וולפגנג פון גתה
- כל דכפין / יוהאן וולפגנג פון גתה
- לשמחה מה זה עושה / יוהאן וולפגנג פון גתה
- קרבת האהוב / יוהאן וולפגנג פון גתה
- שלות הים / יוהאן וולפגנג פון גתה
- פגישה ופרידה / יוהאן וולפגנג פון גתה
- שפע הפארות / יוהאן וולפגנג פון גתה
- נימי־ליל / יוהאן וולפגנג פון גתה
- אל הלבנה / יוהאן וולפגנג פון גתה
- תפלת הנודד / יוהאן וולפגנג פון גתה
- ברכת הרוח / יוהאן וולפגנג פון גתה
- הדיג / יוהאן וולפגנג פון גתה
- שר היער / יוהאן וולפגנג פון גתה
- חסד געגועים / יוהאן וולפגנג פון גתה
- פאוסט בחדר הלמודים (פאוסט, חלק ראשון) / יוהאן וולפגנג פון גתה
- גרֶטיֶן על יד הכישור / יוהאן וולפגנג פון גתה
- תפלת גרֶטיֶן לפני פסל מריה / יוהאן וולפגנג פון גתה
- בחיק הבוקר (פאוסט חלק שני) / יוהאן וולפגנג פון גתה
- שיר חדש (פאוסט חלק שני) / יוהאן וולפגנג פון גתה
-
הקומדיה האלוהית / דנטה אליגיירי
ירושלים: ספרי תרשיש בסיוע מוסד ביאליק, תש"ד-תשט"ז
-
החיים החדשים / דנטה אליגיירי
ירושלים: ספרי תרשיש, תשי"ח 1957
-
משירת הודו: הגות ושירה
ירושלים: ספרי תרשיש, 1960
- איילת צנקל
- גלי סנדיק
- דני פריש
- מיה קיסרי
- נאוה בת־צו"ר
- ערן גרף
- רחל ויטנברג
- שלומית אפל
- שלי אוקמן
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
- איילת צנקל
- גלי סנדיק
- דני פריש
- מיה קיסרי
- נאוה בת־צו"ר
- ערן גרף
- רחל ויטנברג
- שלומית אפל
- שלי אוקמן