רקע
בנימין זאב הרצל
היכן עיר הבירה של תורכיה?
בנימין זאב הרצל
תרגום: שמשון מלצר (מגרמנית)

1

(5 במאי 1899)

בקורת־רוח מוסרים עיתוני־היהודים האנטיציוניים הודעה מאמריקה, שלפיה אמר השגריר התורכי בוואשינגטון בראיון לעיתון אחד, כי השולטאן אינו רוצה למכור ליהודים את ארץ־ישראל. את האיוולת הזאת, שאנו רוצים פּשוט לקנות את ארץ־ישראל מידי השולטאן, עדיין לא שמעו מאתנוּ. נמצא איפוא, כי ההערה הנמסרת של השגריר המרבה דברים, אם הידיעה בכלל נכונה היא, מחטיאה לגמרי את המטרה. הדבר הזה לא ימנע אמנם עיתונים מהוגנים, כמו “ג’ואיש כרוניקל” והדומים לו, מלהגיש שוב בהזדמנות הקרובה סיפורים כאלה לקוראים. מה שנוגע לנו, אנו מחכים להבעות־דעה מוסמכות של הממשלה התורכית לא מוואשינגטון, אלא מקושטא, מקום־מושבה. בשביל אויבינו מכל־מקום עיר־הבירה היא באותו מקום, שבו מודיעים משהו בלתי־רצוי על התנוּעה הציונית.2



  1. הופיע בראשונה ב“די ואֶלט”, שנה ג‘, גל’ 8, עמ' 14, מ‏־5 במאי 1899 במדור “התנועה הציונית”, ללא חתימה. כתב־היד שנשתמר באוסף רוזנברגר שבארכיון הציוני המרכזי מלמד אותנוּ, כי הרצל כתב רשימה זו. הכותרת אינה של הרצל.  ↩

  2. כאן מחק הרצל בכתב־היד: וכן דנים גם ביציאתו של האדון באֶרנאר לאזאר מן הוועד־הפועל כמו במאורע יוצא־מן־הכלל.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!