במאמר ביקורת על הספר “עין התרשיש”, שפירסם הרב ש“י זווין ב”הצופה" (מיום ו, טו טבת תרצ"ט), הרים על נס את הפליאה שמצא המחבר הנזכר בדברי הגר“א לאורח חיים (סימן קצז, סעיף קטן ב) להגר”א שגרוגרת היא פחות מכזית. וזה בניגוד להידוע. וגם במקור שמביא הגר“א מפורש להיפך והגר”א בעצמו במקום אחר1 כתב להיפך והוא מסיים: “המשך הענין כאן, בסימן קצז, אינו נותן גם לתלות את הדבר באיזו טעות סופר”.

אבל באמת אין זו פליאה חדשה. רבי צבי הירש חיות בהגהותיו לברכות (מח, ב) העיר על זה והניח בצריך עיון גדול. אך לפניו כבר טיפל בזה תלמיד הגר“א, בהקדמה לספרו “תקלין חדתין” על מסכת שקלים2. בעיניו הדבר ברור, שיש כאן טעות סופר וצריך להיות: “והוא יותר מכזית”. והדבר אצלו כל כך פשוט, עד שאת אלה שלא הרגישו שיש כאן טעות סופר וחושבים שהגר”א סותר את עצמו הוא מכנה “מבוהלים”.

אלה שלא ראו אפשרות להגיה את דברי הגר“א פירשו כנראה את כוונתו, כי הוא מביא “גרוגרת” ו”עלה של ירק" הנזכרים בגמרא, כדי להוכיח שגם בפחות מכזית מצטרף לזימון. אבל בעל “תקלין חדתין” מפרש כוונת הגר“א, שבא להוכיח, שאין קפידה בשיעורים לעניין צירוף, כיוון שבגמרא נזכרו שיעורים שונים, עיין שם, ולכן שפיר מגיה בדברי הגר”א.

וכאשר עיינתי בספר “עליות אליהו”, מצאתי ב“עלית קיר” (עמ' 79), שהביא דברי בעל “תקלין חדתין” פעמיים ובפעם השנייה נמצאת שם הוספה מעניינת אך בלתי מובנת די צרכה: “התקלין חדתין שגה בזה מאוד מפני שנשמט כאן ליקוט אחד מכי”ק וע“פ דבריו שם מבואר היטב כוונתו העמוקה”.

אם ה“ליקוט” הנזכר נדפס באיזה מקום לא ידוע לי.



  1. [ביאורי הגר“א, או”ח, סימן תפו, ס"ק א. עיין גם: פירושו למשלי כב, ט].  ↩

  2. ראה עתה: הרב ש“י זווין, סופרים וספרים, פסקים/פירושים וחידושים, ת”א תשי"ט, עמ' 366, הערה 18].  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!

אנו שמחים שאתם משתמשים באתר פרויקט בן־יהודה

עד כה העלינו למאגר 56982 יצירות מאת 3611 יוצרים, בעברית ובתרגום מ־32 שפות. העלינו גם 22249 ערכים מילוניים. רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי.

בזכות תרומות מהציבור הוספנו לאחרונה אפשרות ליצירת מקראות הניתנות לשיתוף עם חברים או תלמידים, ממשק API לגישה ממוכנת לאתר, ואנו עובדים על פיתוחים רבים נוספים, כגון הוספת כתבי עת עבריים, לרבות עכשוויים.

נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!

רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי. נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!