רקע
מיכאל וילנסקי
הערה [על קורניליו אדלקינד]
בתוך: מחקרים בלשון ובספרות

ב"קרית ספר" שנה ד' חוברת א' עמ' 57 מספר מר זנה שבסידור שנדפס ע"י קורניליו אדלקינד שנת ש"ד נמצא בברכת המילה: ויקרא שמו בישראל דניאל (שם בנו של ק' אדלקינד), והוא מוסיף: ויש בהזכרת השם הזה כדי להסיר חשד של המרת הדת שטפלו… על קורניליו אדלקינד. נניח לרגע שזוהי ראיה – באמת גם ישראל מומר יש לו יצה"ר ואפשר שבמקום שאין הזדמנות אחרת הוא מוכן להשתמש גם בספר עברי, כדי להשאיר שם בנו לדורות, וביחוד כשהמקום הוא מקום צנוע שאין לחשוש להיזק ראיה – הרי הוא מורה רק שבשנת ש"ד לא המיר עוד את דתו ושטיינשניידר עצמו, בעל השערה זו, או יתר נכון, בעל ספק זה (מתחלה במאמרו בהאנציקלופדיה של ארש וגרובר כרך 28 עמ' 44 הערה 56 ואח"כ בספרו N. 7765 / C.B., לא 7767) ראיתו היחידה היא, שבסוף ס' הדקדוק: פתח דברי כותב אדל, הנל: ישראל היה שמי וקורניליו זכרי. אבל הספר ההוא נדפס בשנת ש"ו. שטיינשניידר בעצמו מביא ראיות מכריעות לסתור השערתו זו. למשל שבהשיר שנמצא בסוף פירוש רלב"ג עה"ת שנדפס בשנת ש"ז נאמר: ראשם קורנילייא ישראלי, אלא שלא נתקררה דעתו בזה קודם שמצא באור להפתגם הסתום הנ"ל (אמנם, ש"ש קצת חולשה היתה לו לראות בכל מקום מומרים). אבל את הפתגם ההוא כבר באר עצהיו"ט ר' נ' רבינוביץ במאמרו על הדפסת התלמוד (מינכן, עמ' 34 הערה 43) ע"י זה, שאדלקינד זה שני שמות היו לו: ישראל וקורניליו, והשתא הכל אתי שפיר.


מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!