1, פ"ע, — לָאַט עם פלוני דבר, דבר אתו דברים בנחת, ברצון, sanft sprechen; parler doucement; speak gently: המעט ממך תנחומות אל ודבר לָאַט2 עמך (איוב יה יא). — ובסהמ"א: ובאחרית דברי לאטתי דבר עם האשכנזים (מא"ג, דביר ב, מכת' מסחור). — ואמר המשורר: כן יום אחר יום על השעפים פסחו, כן ימים אחדים חלפו ברחו, ובראות כי אין איש התאוששה אמו, ובנדבות פיה לאטה הדבר עמו (יל"ג, שומרת יבם).
— הִפע', °הִלְאִיט, — כמו קל: ואם דופי מום נסתר הוא ואינו מונע לפריה ורביה אין עליו על זה להפר ולבטל דברי יולדו עליו לקיימם ולהלאיט הדבר בלאט (ר"י הדסי, אשכל הכפר שעא).
1 עי' הערה לערך לְאַט. ועי' הערה לקמן.
2 קצת החדשים מפקפקים באמתות נוסחה זו. השבעים תרגמו כאלו היה כתוב ודִבֵּר לְאַט. אך לפי הנוסחה המסורה, זה הפרוש היותר מתישב לפי הענין, וכך ת"י ומללא בנוח. וכן רש"י: לאט הנעים ולשון פעל הוא ולא שם ולכן הוא נקוד חציו קמץ וחציו פתח.