פ"ע, יִרְטֵנִי, — רָטָה את פלוני, הסגיר, מסר אותו1: יסגירני אל אל עויל ועל ידי רשעים יִרְטֵנִי2 (איו' יו יא). — ובסהמ"א: ודבים אורבים הורוני והגירוני ועל עוילים ירטוני ויסגירוני ובעותי בלהות יערכוני (ר"י חריזי, תחכ' טז, 160). — ואמר המשורר: כפר עון ירטני, כלה אל תעש פן תמעיטני (רשב"ג, וארץ אשפיל, ביאליק-רבניצקי ב, 184).
1 [עי' בהערה הבאה.]
2 [המשמ' מסר והסגיר מסתברת כאן עפ"י הענין וההקבלה אל יסגירני, אך אין פעל רטה במשמ' זו ידוע אף מן הלשונות הקרובות, ואף נקוד אחר, כגון יֵרְטָנִי מן יָרַט (עי' ערך זה) אינו מאפשר פרוש מניח את הדעת. ואמנם עפ"י דהי"א יב יז, לְרַמּוֹתַנִי לצרי, אפשר שיש לקרא גם כאן יְרַמֵּנִי. באפשרות אחרת יש להביא בחשבון, שאולי לא צדקה חלוקת האותיות שבמסרת, ובמקום ועל ידי רשעים ירטני, בהקבלה אל יסגירני אל אל עויל, במ"י, יש לקרוא בקירוב: ועל ידי רָשָע יַמְרִיטֵנִי, מן מרט.