א. שָׁאַף

פיו"ע, שָׁאֲפָה, שְׁאָפַנִי, שָׁאֲפוּ, שׁוֹאֵף, שֹׁאַפִי, שׁאֲפִים, שָׁאֹף, אֶשְׁאַף אֶשְׁאָפָה, תִּשְׁאַף, יִשְׁאַף, — שָׁאַף בעל חיים או אדם, פער פיו1 לבלוע או להוציא קול צעקה, den Mund (das Maul) aufreissen; ouvrir la bouche (largement); to    open the mouth (wide):  כיולדה אפעה אשם וְאֶשְׁאַף יחד (ישע' מב יד). פי פערתי וָאֶשְׁאָפָה כי למצותיך יאבתי תהל' קיט קלא— ועם מֻשא ישיר, שאף הרשע את הצדיק, האויב את ישראל, צמים (ז"א רָעָב וצָמָא) את חיל האדם וכדו', פערו את פיהם לבלֹע אותו: יען ביען שמות וְשָׁאֹף אתכם להיותכם מורשה לשארית הגוים וכו' (יחזק' לו ג). הַשֹּׁאֲפִים על עפר ארץ בראש דלים2 ודרך ענוים יטו (עמו' ב ז). שמעו זאת הַשֹּׁאֲפִים אביון ולשבית ענוי ארץ (שם ח ד). חנני אלהים כי שְׁאָפַנִי אנוש כל היום לחם ילחצני שָׁאֲפוּ שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום (תהל' נו ב-ג). ישלח משמים ויושיעני חרף שֹׁאֲפִי סלה (שם נז ד). אשר קצירו רעב יאכל ואל מצנים יקחהו וְשָׁאַף צמים חילם3 כי לא יצא מעפר און וכו' (איו' ה ה-ו). — ושׁאף בעל החיים, הצמא למים או לאהבה, רוח, פער פיו כאילו לבלוע ולא בלע אלא רוח והבל, נשאר רעב וצמא4, כלו עיניו: ופראים עמדו על שפים שאפו רוח כתנים כלו עיניהם כי אין עשב (ירמ' יד ו). — ובצמאון האהבה: בכרה קלה משרכת דרכיה פרא5 למד מדבר באות נפשה6 שָׁאֲפָה רוח (שם ב כג-כד). — ובקצור, שאף השמש אל מקומו, שאף כאילו רוח וחזר אל מקומו מבלי להשיג כלום: וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו שׁוֹאֵף7 זורח הוא שם (קהל' א ה). — ובהשאלה, שאף העבד את צל הערב, האסיר את הלילה, פער כאלו פיו לבלעו8, חכה לו בגעגועים, sehnsuchtig erwarten; attendre avec impatience; to wait anxiously: כעבד יִשְׁאַף צל וכשכיר יקוה פעלו (איו' ז ב). אל תִּשְׁאַף הלילה לעלות עמים תחתם9 (שם לו כ). — ובמדרש: כמו התנינים שואפים רוח כך אני הייתי שואף לתורתך (מדר' תהל' קיט). — ובסהמ"א: העיט הוא עוף ועל שם שהוא עט ושואף אל10 הנבלות (רש"י, בראש' טו יא). שהוא חביב לרבו עד שרבו מצפה ושואף מתי יראהו (הוא, חגי' ד:, ד"ה עבד). מאת צעיר תלמידו וקטן עבדיו יהודה הלוי השאל לשלומו השואף אל מקומו (אגרת ר"י הלוי אל יהושע בן דוסא, שעה"ש 99). בעינים רמות שואף הבלי הזמן ותענוגותיו (בן המלך והנזיר, הקד' המחבר). קראתי אליך משה איש האלהים בנפש שואפת ועין דולפת ודמעה שוטפת (ר"י חריזי, תחכ' טו, 157). — ואמר הפיטן: איכה שאפת בשאפך לשלות ביד שוללים שלמיך (ר"א קליר, איכה אצת, קינ' ת"ב). ולגנוב לא תשאף ולא תחמוד חברים (רשב"ג, אזהרות, בצל שדי). ומבלי אבר אליו תדאה ותשאף עדיו ותשתאה (רמב"ע, אותה נפשי, שעה"ש 80)שאפני תנים ברב אונים ועצמה (הוא, אנה אדון, שם 85). והחמה שזפתני  שאפתני שרפתני (ראב"ע, חני תמה, איגר 63). להשיגך לרצונך אשאף ואהום (הוא, אאמיר אל, שם 72). — ואמר המשורר: השאפה רוח הלא תתנחמי (עמנו', מחב' ד, הברמן, 141). — °ובמשמ' נשם ושאב רוח וכדו'11: ויש מהם בלי רצון שתים והנה שואפות רוח לחיים, והיא ריאה אשר תמיד מפיחה ולב שואף מצוא מהם רוחה (ר"י זבארה, בתי הנפש, בספר שעשועים, דודזון, 158). כי לא ישאף מי שלא יתנשם ולא יתנשם מי שאין לו ריאה (אמו"ר לראב"ד א ו, הריח, 27). ישם ישאף מרב היגיע (יל"ג, משלי יהודה ד יב, 174). — °ובמשמ' משך ושאב, כאלו בהבאת הנשימה, ואבן שואפת כמו אבן שואבת: כמו שיש לאבן השואפת כח למשוך הברזל (הלל מוירונה, תגמ' הנפש' מאמר א ציון ו, יז.). אבק הטאבק"ו שבערבי קורא טוטו"ן ששואפין אותו בחוטם ונותן לתוכו המוכר מעט סם טוב להריח בו (הלכות קטנות לר"י חאגיז, או"ח קא). ואם לא יפול לרגליהם שדוד כי יחטאו המטרה ישאפהו השנהב אליו בחוטמו (ר"ש בלוך, שבילי עולם ג, מ:). — °במשמ' השתדל, שם מגמתו, streben; aspirer; to strive: נוהג בדבור ובספרות. — בינ' פָעוּ' °שָׁאוּף, — ששאפו אותו, ואמר הפיטן: נשמת שאופי תנין השם ארבו בקרבו תשבחך (רשב"ג, נשמת חוגגי, ביאליק-רבניצקי ב, 123).

— נִפע', °נִשְׁאַף, — נִשְׁאַף האויר, נמשך לתוך האף והפה בנשימה: והדמיון בזה האויר הנשאף מפני שאי אפשר לעמוד בלעדיו שעה אחת בשום פנים (ר"י א"ת, חו"ה, הבחינה ה). לפי שהאויר הנשאף אמנם יצטרך אליו וכו' שיהיה קר בפעל (קאנון א ב ב ב).

— הָפע', בינ' °מָשְׁאָף, — כלה בצמא, verschmachtet; ruiné de seif; parched with thirst, ואמר הפיטן: שדה מושאף בנמוך ישתה מים (רסע"ג, אכוין כליות, סדור רסע"ג, שצט).



1 [זאת, פער פה, עקר הוראת הפעל, שכל שמושיו מתבארים מתוכו, ואפשר שצדקו פוֹלרס וברוקלמן (Grundriss I 53), המשוים שׂהפ سهف, פער פה, היה צמא, בערב'. אך הוראה מלאה זו של הפעל, שאינו בצורתו ממש בלשון קרובה, מקרבת את המחשבה, שיש כאן בעקר בטוי מקֻצר מתוך צרוף מלא, מרכב מן פעל והמלה פה (או תמורתה ביתר הלשונות) במשמ' פתח פה, פער פה. באפן דומה בא על יד הפעל גדף במקרא באותה משמ' גם הגדיל, ז"א הגדיל פיו, ואפשר שאין גדף אלא קצור דומא במבטא במק' גִּדֵּל פה, הגדיל פה.]

2 [אין לצרף בראש דלים בסמ', כטעמי המסרת, אלא המכֻון הוא לצרף השאפים דלים, כמו השאפים אביון בכתוב המובא אחרי זה, ואפשר שנהפך סדרן של שתי המלים בראש דלים, והעקר, למשל: השאפים על עפר ארץ דלים, ובראש דרך ענוים יטו.]

3 [כפי שהברר בספרו של העורך, הלשון והספר א, 386,  כתוב זה הוא המשך לנאמר באיוב ד ח-ט: כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו וכו'. על זורעי און ועמל אלו נאמר: אשר קָצְרוּ רָעָב (כך צ"ל) יאכל, ואֻלם (כך, ז"א כחם וחילם) צָנִים (=צִנָּמוֹן) יקחהו ושאף צמים חילם.]

4 [שמושו של צרוף זה, שאף רוח, במקרא לא הובן כל עקר. אין כונתו נשם אויר, כמו שפרשו ותרגמו ובשמושו בתו"מ ובסהמ"א, אלא: פער פיו לאכל או לשתות ולא בלע למעשה אלא רוח והבל, בהקבלה גמורה אל רעה רוח, רעות רוח בלשון קהלת. כי כמה בטויים כאלה, שהפכו פתגם ומליצה, באים במקרא בהוראה כפולה, אחת בכוון המעשה עצמו ואחת כפי תוצאתה. כן, למשל, באים בפתגמים במקרא פעלים כגון אהב, בקש, שנא, לא רק בהוראתם הראשונה ככונת האוהב, המבקש והשונא ממש, אלא גם בכתובים, כגון קֹנה לב אהב נפשו (משלי ט ח), מגביה פתחו מבקש שבר (שם יז יט), חושך שבטו שונא בנו (שם יג כד), שכונתם: התוצאה היא כאלו אהב, בקש, שנא, ולא שאהב, בקש, שנא באמת. מעין זה בא רעה רוח במקרא גם בהוראה העקרית, כבדברי הושע יב ב: אפרים רעה רוח ורדף קדים, כלו' הוא הולך אחרי הבלים; אבל בקהל' א יד (ועוד) הכל הבל ורעות רוח וכדו': תוצאת כל מעשיו היא כאלו רדף ורעה רוח, אינו משיג אלא רוח והבל. וכן שָׁאַף רוח בכתובים שבמקרא פרושו: כל מה שישאף ויפער פיו, לא יקבל אלא רוח, הוא ישאר צמא ורעב ללא אכל ומים.]

5 [עי' פֶּרֶא, הערה.]

6 [כתיב: נפשו.]

7 [גם כאן זאת כנראה הוראת הפעל, בהתאם לכל תכן הפרשה, המדגישה, שאין יתרון בכל מעשה, שלא ימלא הים, לא תשבע העין והאֹזן, וכן כי יסֹב השמש בדרכו שואף אוח, ברעות רוח, ללא יתרון.]

8 השוה: ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש (איוב כט כג).]

9 [לפי דברי העורך בפרושו הכונה: אל תצפה ללילה לעלות בַּעֲמִי (ז"א באפלה) מתחתם, מתחת כבלי האל.]

10 [בדפוס' אחרים: את, וכך נראה יותר לפי שמוש הפעל בכתוב.]

11 [עפ"י הבנה זו במקרא.]

חיפוש במילון:
ערכים קשורים