רקע
הורטיוס
Caelo supinas...
הורטיוס
תרגום: שאול טשרניחובסקי (מלטינית)

שִׁמְעִי, פִידִילָה1 אִשָּׁה אִכֶּרֶת,

אִם בַּמּוֹלָד2 אַתְּ פּוֹרֶשֶׂת כַּפַּיִךְ

שָׁמָיְמָה, כְּדֵי תֵת לִתְרָפַיִךְ

פְּרִי, לְבוֹנָה וַחֲזִיר רַעַבְתָן.3


רוּחַ דָּרוֹם4 הַשּׂוֹרֶפֶת לֹא תֶהִי

בַּעֲנָבַיִךְ, קָמַת שְׂדוֹתַיִךְ

הַשִּׁדָּפוֹן הוּא לֹא יַכֶּנָּה,

שְׁגַר רְחֵלַיִךְ מִקֹּר לֹא יִירָא.


בְּחֹרֶשׁ אַלְגִּידוּס5 הַנֶּחְפֶּה בַּשֶּׁלֶג,

בְּצֵל אֲשָׁלִים וְאִילָנֵי הַקֹּדֶשׁ

אוֹ בְעִשְּׂבֵי עִיר אַלְבִּי

יִרְעוּ עֲדָרִים עֲתִידִים לִנְפֹּל.


בְּתַעַר הַכֹּמֶר, כִּי אַתְּ אֵין לָךְ צֹרֶךְ,

לָמָּה לִשְׁפֹּךְ לָךְ דְּמֵי עוֹלוֹתַיִךְ,

דַּם תְּמִימִים? עִטְרִי תְּרָפַיִךְ6

בְּחֵלֶף-הַיָּם וַהֲדַס הַשָּׁבִיר.


גַּם יָד דַּלָּה, כִּי תִגַּע בַּמִּזְבֵּחַ,

וּמִנְחָתָהּ לֹא עָלְתָה בְּרָב כֶּסֶף —

פַּת בַּמֶּלַח, וּמְעַט כֻּסֶּמֶת

לֵב הָאֵלִים הַקָּשִׁים יְרַכְּכוּ.


7.4.38


  1. זאת אומרת חסכנות. האל יראה ללב. בעיניו עולה קרבן דל על קרבן עשיר.  ↩

  2. אחרי המולד היו הרומים מקריבים קרבנות לאלים הקטנים, לתרפים, הקרובים אל הבית ביותר.  ↩

  3. מידת חזירים טיפוסית.  ↩

  4. רוח שירוקו.  ↩

  5. הר בחבל לטיום.  ↩

  6. Parvus deus.  ↩

המלצות קוראים
על יצירה זו טרם נכתבו המלצות. נשמח אם תהיו הראשונים לכתוב המלצה.
תגיות
ליצירה זו טרם הוצעו תגיות