שירה
רחל, מליצה / בתרגום מנדל בן יצחק שטרן
וינה: שמיד, 1845
נגינות ישראל: אחר החרבן / בתרגום מאיר הלוי לטריס
וינה: מ' אויער, 1856
ראש העדה / בתרגום יעקב פישער
וויען: יאזעף האלצווארטה, תרכ"ב 1862
ברכות הורים / בתרגום מאיר לטריס
וינה: יעקב הכהן שלאסבערג, תרכ"ו
מלך אביון / בתרגום שמעון בכרך
בודאפעסט : מאריטץ בוריאן, תרמ"א
זכרונות ויומנים
מכתבים
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של לודוויג אוגוסט פרנקל
הקלידו
- דניאל פריש
הגיהו
- מיה קיסרי
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של לודוויג אוגוסט פרנקל
הקלידו
- דניאל פריש
הגיהו
- מיה קיסרי