רקע
עקיבא רוזנבוים
עקיבא רוזנבוים
(?‏-?)
מתרגם


v עיון

 

הספר הראשון של התינוקות (עם דוד יוסף בורנשטיין)

סטניסלב: התחיה, [תרע"ז?]

s יצירות מתורגמות

 

ילדי רב החובל גרנט/ ז’ול וורן

וורשה: תל-אביב (אלטניילאנד), תרפ"ג

במקור המודפס מופיעות שגיאות דפוס וניקוד לא מעטות. במהדורה דיגיטלית זו תיקנּו את המובהקות בהן. (הערת פרויקט בן־יהודה)

ילדי רב החובל גרנט – כרך א

ילדי רב החובל גרנט - כרך ב

ילדי רב החובל גרנט ־ כרך ג

ילדי רב החובל גרנט ־ כרך ד

ילדי רב החובל גרנט - כרך ה

ילדי רב החובל גרנט ־ כרך ו

בני תקופת־האבן: ספור מימי האדם הקדמון / סטנלי וטרלו

ורשה: ברקאי, תרפ"ג

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של עקיבא רוזנבוים

הקלידו

  • אורה ברמן
  • זהבה שוורץ
  • חנה מורגנשטרן
  • טוני חפץ
  • נועה הורן
  • נורית לוינסון
  • רחל זלוביץ
  • שלומית אפל
  • שלי אוקמן
  • תאיר אלוף
  • תמר קליין

הגיהו

  • אייל דולב
  • יהודית להב
  • נועה אופנהיים
  • נעמי זיו
  • עמי זהבי
  • רחל זלוביץ
  • שלי אוקמן

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q
תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של עקיבא רוזנבוים

הקלידו

  • אורה ברמן
  • זהבה שוורץ
  • חנה מורגנשטרן
  • טוני חפץ
  • נועה הורן
  • נורית לוינסון
  • רחל זלוביץ
  • שלומית אפל
  • שלי אוקמן
  • תאיר אלוף
  • תמר קליין

הגיהו

  • אייל דולב
  • יהודית להב
  • נועה אופנהיים
  • נעמי זיו
  • עמי זהבי
  • רחל זלוביץ
  • שלי אוקמן