מיון לפי:
יצירות מקור
- 
מתוך משירת העולם: קובץ תרגומים לקורא ולַקַּרְיָן – בלדות, משלים, ליריקה, הומורחנניה ריכמן (מתרגם) תל אביב: יוסף שרברק, תשכ"ז 1967 - 
מתוך לִירִיקָה וְשִׁירִים שׁוֹנִים- 
מתוך תרגומים מאנגלית
 
- 
 
 
- 
 
 
- 
- 
סונטות מהפורטוגזיתעופרה עופר אורן (מתרגמת) אנה הרמן (עורכת) ישראל: כתב יד המתרגמת, 2020 -  סונטה 1 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 2 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 3 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 4 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 5 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 6 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 7 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 8 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 9 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 10 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 11 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 12 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 13 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 14 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 15 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 16 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 17 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 18 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 19 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 20 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 21 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 22 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 23 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 24 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 25 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 26 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 27 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 28 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 29 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 30 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 31 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 32 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 33 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 34 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 35 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 36 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 37 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 38 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 39 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 40 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 41 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 42 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 43 בתרגום עופרה עופר אורן
-  סונטה 44 בתרגום עופרה עופר אורן
 
 
- 
מתוך “עברורים ושירים נוספים”מתוך “עברורים ושירים נוספים” ירושלים: מוסד ביאליק, 2020 - 
מתוך שְׁלוֹשָׁה שִׁירִים עַל הַשִּׁירָהאברהם רגלסון (מתרגם) 
 
 
 
- 
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיה של אליזבת בארט בראונינג
- גלי סנדיק
- צחה וקנין-כרמל
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיה של אליזבת בארט בראונינג
- גלי סנדיק
- צחה וקנין-כרמל
 
