רקע
אליזבת בארט בראונינג
אליזבת בארט בראונינג
(1806‏-1861)
אחת מהמשוררים הרומנטיים הבולטים באנגליה ובארצות הברית של התקופה הוויקטוריאנית.


t שירה
  1. שְׁלוֹשָׁה שִׁירִים עַל הַשִּׁירָה (עם רוברט ברנז; ראלף וולדו אמרסון) בתרגום אברהם רגלסון

  2. סונטה 1 בתרגום עופרה עופר אורן

  3. סונטה 2 בתרגום עופרה עופר אורן

  4. סונטה 3 בתרגום עופרה עופר אורן

  5. סונטה 4 בתרגום עופרה עופר אורן

  6. סונטה 5 בתרגום עופרה עופר אורן

  7. סונטה 6 בתרגום עופרה עופר אורן

  8. סונטה 7 בתרגום עופרה עופר אורן

  9. סונטה 8 בתרגום עופרה עופר אורן

  10. סונטה 9 בתרגום עופרה עופר אורן

  11. סונטה 10 בתרגום עופרה עופר אורן

  12. סונטה 11 בתרגום עופרה עופר אורן

  13. סונטה 12 בתרגום עופרה עופר אורן

  14. סונטה 13 בתרגום עופרה עופר אורן

  15. סונטה 14 בתרגום עופרה עופר אורן

  16. סונטה 15 בתרגום עופרה עופר אורן

  17. סונטה 16 בתרגום עופרה עופר אורן

  18. סונטה 17 בתרגום עופרה עופר אורן

  19. סונטה 18 בתרגום עופרה עופר אורן

  20. סונטה 19 בתרגום עופרה עופר אורן

  21. סונטה 20 בתרגום עופרה עופר אורן

  22. סונטה 21 בתרגום עופרה עופר אורן

  23. סונטה 22 בתרגום עופרה עופר אורן

  24. סונטה 23 בתרגום עופרה עופר אורן

  25. סונטה 24 בתרגום עופרה עופר אורן

  26. סונטה 25 בתרגום עופרה עופר אורן

  27. סונטה 26 בתרגום עופרה עופר אורן

  28. סונטה 27 בתרגום עופרה עופר אורן

  29. סונטה 28 בתרגום עופרה עופר אורן

  30. סונטה 29 בתרגום עופרה עופר אורן

  31. סונטה 30 בתרגום עופרה עופר אורן

  32. סונטה 31 בתרגום עופרה עופר אורן

  33. סונטה 32 בתרגום עופרה עופר אורן

  34. סונטה 33 בתרגום עופרה עופר אורן

  35. סונטה 34 בתרגום עופרה עופר אורן

  36. סונטה 35 בתרגום עופרה עופר אורן

  37. סונטה 36 בתרגום עופרה עופר אורן

  38. סונטה 37 בתרגום עופרה עופר אורן

  39. סונטה 38 בתרגום עופרה עופר אורן

  40. סונטה 39 בתרגום עופרה עופר אורן

  41. סונטה 40 בתרגום עופרה עופר אורן

  42. סונטה 41 בתרגום עופרה עופר אורן

  43. סונטה 42 בתרגום עופרה עופר אורן

  44. סונטה 43 בתרגום עופרה עופר אורן

  45. סונטה 44 בתרגום עופרה עופר אורן

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q

יצירותיה האחרונות שראו אור בפרויקט

סונטה 41 (תרגום); סונטה 42 (תרגום); סונטה 43 (תרגום); סונטה 44 (תרגום); סונטה 40 (תרגום); סונטה 39 (תרגום); סונטה 38 (תרגום); סונטה 37 (תרגום); סונטה 36 (תרגום); סונטה 35 (תרגום); סונטה 32 (תרגום); סונטה 33 (תרגום); סונטה 30 (תרגום); סונטה 31 (תרגום); סונטה 29 (תרגום); סונטה 28 (תרגום); סונטה 27 (תרגום); סונטה 26 (תרגום); סונטה 34 (תרגום); סונטה 23 (תרגום)

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיה של אליזבת בארט בראונינג