א. לַיִשׁ

1, ש"ז, מ"ר לְיָׁשִׁים, — שֵׁם נרדף עם אֲרִי, אַרְיֵה, Löwe; lion: בארץ צרה וצוקה לביא וָלַיִשׁ מהם אפעה ושרף מעופף (ישע' ל ו). לַיִשׁ גבור בבהמה ולא ישוב מפני כל (משלי ל ל). לַיִשׁ אבד מבלי טרף ובני לביא יתפרדו (איוב ד יא). — °ומ"ר: והפליג במאמר הזה (בכתוב ליש אובד מבלי טרף) שספר הלישים בספור הזה מפני שחזקתם תהיה אז גדולה יותר (ריב"ג, שרש תעה). — ואמר המשורר: היה לעשות רצונו עז כנמר וקל כצבי וגבור כלישים (ר"י הלוי, התרדף). וכלם כפירי נפשים, מחפירי לישים, למלחמות מזמות חמושים ונגשים (ר"י חריזי, תחכמ' טז). — ובכנ' °לַיְשָׁהּ, בהשאלה מליצית: הנה שתיהן נקבצו היום בבנו שמואל בן אציליה, לישהּ ולא טרף רחליה שועהּ ושונא את נבליה (ר"ש הנגיד, הנה יחידתי). — והשתמשו קצת החדשים בשם זה ביחוד למין החתול הגדול המדברי בעור מנֻמּר, Leopard: חתול היערי שחל וכו' אריה ליש (לעאפארד) נמר (שבי"ע ג, הודו). כלבים וחתולים ממינים שונים שועלים קטנים החופר אריה נמר ליש שחל (שם א, אפריקה)ליש משכנו באפריקה קטן קצת מהנמר ועורו יפה ממנו כי הוא בטבעו מצוייר פצלות פצלות (ראשי' למודים א ו).



1 בערב' לית' ليث, והוא השם השמי הקדום לבע"ח זה, משרש לית במשמ' גבורה, ואח"כ תפסו שמות אחרים את מקומו בדבור הרגיל והוא נשאר רק שם מליצי.

חיפוש במילון: