1, — א) מלת המקום, מוּל הדבר, נגד הדבר, אל מוּל דבר, אל מוּל פני הדבר, מכֻון לצד פני הדבר, gegen; vers; towards: היה אתה לעם מוּל האלהים (שמות יח יט). וקרבת מוּל בני עמון (דבר' ב יט). ונשב בגיא מוּל בית פעור (שם ג כט). הלא המה בעבר הירדן וכו' בערבה מוּל הגלגל אצל אלוני מרה (שם יא ל). ועבר אל כתף מוּל הערבה צפונה (יהוש' יח יח). ומי הירקון והרקון עם הגבול מוּל יפו (שם יט מו). השן האחד מצוק מצפון מוּל מכמש והאחד מנגב מוּל גבע (ש"א יד ה). גם הצאן והבקר אל ירעו אל מוּל ההר ההוא (שמות לד ג). וכל ישראל וזקניו ושטרים ושפטיו עמדים מזה ומזה וכו' חציו אל מוּל הר גרזים והחציו אל מוּל הר עיבל (יהוש' ח לג). ובכל חוף הים הגדול אל מוּל הלבנון (שם ט א). הנה בנו בני ראובן ובני גד וחצי שבט המנשה את המזבח אל מוּל ארץ כנען (שם כב יא). ויסב מאצלו אל מוּל אחר (ש"א יז ל). וכפלת את היריעה הששית אל מוּל פני האהל (שמות כו ט ). ונתתה על כתפות האפד אל מוּל פניו (שם כח כה). אל מוּל פני המנורה יאירו שבעת הנרות (במד' ח ב). הבו את אוריה אל מוּל פני המלחמה (ש"ב יא יה). — מוּל דבר אל דבר: וּמוּל מחזה אל מחזה שלש פעמים (מ"א ז ה). — ועם מ לפניו, מִמּוּל: ועשית שתי טבעות זהב ונתתה אתם על שתי כתפות האפוד מלמטה מִמּוּל פניו לעמת מחברתו (שמות כח כז). ומלק את ראשו מִמּוּל ערפו (ויקרא ה ח). הסב אל אחריהם ובאת להם מִמּוּל בכאים (ש"ב ה כג). ואת הים נתן מכתף הבית הימנית קדמה מִמּוּל נגב (מ"א ז לט). — ועם כנוי מִמֻּלִי: והוא ישב מִמֻּלִי (במד' כב ה). — מִמּוּל שלמה וכו' (מיכ' ב ח), עי' שַׂלְמָה. — ב) *אחורי הראש, Occiput: כה תברכו את בני ישראל פנים כנגד פנים אתה אומר פנים כנגד פנים או מול2 כנגד פנים ת"ל אמור להם פנים כנגד פנים (ספרי' במד' לט). (כתוב) ממול ערפו מול3 הרואה את העורף (חול' יט:). — ובהשאלה, במנורה וכדומ': עשה לה (להמנורה) מול ופנים4 (ספר' במד' נט).
1 רק בעברית, ולא נתברר מקורו. וקצת רגלים לדבר, כי שמושו הקדום של מול היה בעקרו במשמ' שֵׁם לחלק אחורי הראש, וזכר לשמוש זה נשמר עוד בספרי ובגמ' במקומות המובאים בפנים, ומזה נסתעף אח"כ השמוש במשמ' מה שכנגד דבר מהדברים, כמו שאחורי הראש הוא כנגד הפנים.
2 כך הגרסה בכל הספרים. ובגמ' בבלי (סוט' לח.) הגרסה: או אינו אלא פנים כנגד ערף. ובמד"ר כאן או עורף מול פנים. אך נראה כי גרסת הספרי היא היותר קדומה ולכן גם היותר עקרית, וסיוע למשמ' זו של מול בהמאמר השני של הספרי.
3 מהמו"מ בגמ' שם נראה כי הם קראו ערף החלק שכנגד הפנים ומוּל החלק שמתחת להערף, אך זה בודאי לא נכון, כי כל שמוש הלשון בערף, כמו קשי ערף וכו', מעיד כי הערף הוא אחורי הצואר, והכונה בלשון מול הרואה את העורף משפוי אחורי הראש ולמטה.
4 כך הגרסה בכ"י (מאיר עין), וכך בילקוט, ושתי אלה העדיות מכריעות נגד גרסת ספרי הדפוס מול פנים. ורק לפי גרסה זו מתפרש המאמר היטב. וגם זה סיוע למשמ' אחורי הראש להשם מוּל.