פָּגָע

* 1, ש"ז מ"ר פְּגָעִים, פגעין, — שם פרי האילן Pflaume; prune; plum: סוחטין בפגעין ובפרישין ובעוזרדין אבל לא ברימונים (שבת קמד:).



1 [בספרות הפוסקים מובאת מלה תלמודית זו גם בכתיב פגיעין, פיגעין, ואף פקיעין, ובטעות גם פגין, ובהערת לונץ לשוורץ, תבואת הארץ 385: פעיות. יש שפרשו את המלה: משמש, אבל ערוך, רש"י, רי"ף ואחרים: pruna, שזיף, אולי שזיף רגיל בנגוד לשזיף הדורמסקי (לונץ), עי' לכל זאת לֶו, Flora, 158 וכו'. מקור השם לא התברר. גם הנסיונות לגזר אותו מן הפרסית אינם מסתברים (עי' דברי ב. גיגר, תוס' הערוך ש"כ)]