1, ש"ז, מ"ר צְנִינִם, צְנִנִים, — הברזל החד שבקצה החץ והרמח וכו', היה הדבר לצנינים בצדו של פלו', הציק לו הדבר: ואם לא תורישו את ישבי הארץ מפניכם והיה אשר תותירו מהם לשכים בעיניכם וְלִצְנִינִם2 בצדיכם (במד לג נה). והיו לכם (הגוים אשר יותרו בארץ) לפח ולמוקש ולשטט בצדיכם וְלִצְנִינִים בעיניכם (יהוש' כג יג). — ובסהמ"א: ולפניך כושית מבנות חם, לובשת מעשה פחם, ולבה לחיל הקור יכעס ויחם, וחילה בחילו נלחם, עד תביא בלבו מרשפיה צניניה, וחצי שנוניה (ר"י חריזי, תחכ' ה, 65). והיה בתוכם אור הבזק, הנערץ והחזק, זהב המזוקק, אשר בלבו כל חק מחקק, מרביץ שביס הענק בפניניו, ומפיל נפיל הענק בצניניו (שם טז, 160). כאלו הוא (הנץ) מביט בשני פנינים, ונושך בשני צנינים, וחופש בשני חצים שנונים (שם לב, 265). — ואמר הפיטן: שריג זד שעיר טרם עמד, סקרת כי למוקש ולצנין יעמד (ר"א קליר, אז מאז, קרוב' שקלים). למתי זרוע אל יהי מאנוש פחדי, ועשו וישמעל צנינם אלי צדי (ר"י הלוי,למתי, רשות, דיואן ג, 41). — ואמר המשורר: או תפרשי צצים נחשים ישבו בינות הדסיך ושושניך, או תרבדי להם חטבות תמלאי אתם בשכיך ובצנניך (רמב"ע, תבל תני, ברודי, קנא-קנב). אני חבר מחבר הפנינים, ומאמרי בלב צרי צנינים (ר"י חריזי, תחכ' כו, 236). — ואמר המליץ: ודע כי בין פחים תהלך ועל צנינים תצעד (ב"ז, ב"ס ט יט).
1 עי' ההערה הבאה.
2 רב בעלי המלונים והמפרשים, בפרט החדשים, מפרשים מלה זו במשמ' קוץ, אך אין לזה יסוד לא בהמסורה ולא בחקירה הלשונית. הראשון שפרש כך הוא ריב"ג, שתרגם שוב בערב', מלשון צִנים, שפרש במשמ' זו. אבל גם לזה אין יסוד, עי' הערה לערך א. צֵן צִנִּים. את פרושו של ריב"ג קבלו רש"י ורד"ק, והסכימו לזה המפרשים שבאו אחריו, ואחריהם גם החדשים. אך התרגומים הקדמונים לא פרשו ככה. תרג' השבעים תרגם βολίδες, והוא כמו רמח, חץ. וכך גם פשי' לוליתא, במשמ' זו. מעקילס לא נשמר לנו כלום, ויונתן תרגם משריין מקפנכון, ולא נתברר היטב כונתו, עכ"פ לא במשמ' קוץ, וגם רש"י, שבפרשת מסעי פרש בענין קוצים חזר בו בפרושו ליהוש' ופרש במשמ' מחנה, ובמשמ' מגן וצנה. וכן מפקפק בזה ראב"ע. ולכן יותר יש לסמוך על תרג' השבעים, ובפרט לפי הפשיט' שתרגמו בלוליתא, והוא הברזל החד שבקצה הרמח והחץ. ובמשמ' זו יש לה להמלה צנין אח בערב', והוא השם נצל بصل שפרושו הוא: חדירה אלשהם ואלרמח ואלשיף, ובעבר' ברזל החץ, הרמח והסיף. ורגלים לדבר כי בעבר' נסתרס השרש צנל במקום נצל, אך בהיות שצרוף צנל לא היה רצוי בעבר' כמו גם בערב', שאין בה צרוף זה, נשתנה הלמד כנון — במקום צנל— צנן וכך נתהותה המלה צנין במקום נצל, נציל.