שֶׁפֶט

ש"ז, במקרא רק מ"ר שְׁפָטִים, כנ' שְׁפָטַי, — משפט של ענש, Strafgericht; jugement; judgment, punishment: והכיתי כל בכור בארץ מצרים מאדם עד בהמה ובכל אלהי מצרים אעשה שְׁפָטִים (שמות יב יב). ומצרים מקברים את אשר הכה יי' בהם כל בכור ובאלהיהם עשה יי' שְׁפָטִים (במד' לג ד). ועשיתי בך שְׁפָטִים וזריתי את כל שאריתך לכל רוח  (יחזק' ה י). והיתה חרפה וגדופה מוסר ומשמה לגויים אשר סביבותיך בעשותי בך שְׁפָטִים באף ובחמה ובתכחות חמה (שם שם יה). ונתתי אתכם ביד זרים ועשיתי בכם שְׁפָטִים שם יא ט. ושרפו בתיך באש ועשו בך שְׁפָטִים לעיני נשים רבות (שם יו מא). ובמואב אעשה שְׁפָטִים (שם כה יא). וידעו כי אני יי' בעשותי בה שְׁפָטִים ונקדשתי בה (שם כח כב). וישבו לבטח בעשותי שְׁפָטִים בכל השאטים אתם מסביבתם (שם שם כו). והשמתי את פתרס ונתתי אש בצען ועשיתי שְׁפָטִים בנא (שם ל יד). ועשיתי שְׁפָטִים במצרים (שם שם יט). נכונו ללצים שְׁפָטִים ומהלמות לגו כסילים  (משלי יט כט). ואת יואש עשו שְׁפָטִים ובלכתם ממנו כי עזבו אתו במחליים רבים התקשרו עליו עבדיו וכו' ויהרגו על מטתו וימת (דהי"ב כד כד). — ושפטים רעים: אף כי ארבעת שְׁפָטַי הרעים חרב ורעב וחיה רעה ודבר שלחתי אל ירושלם להכרית ממנה אדם ובהמה (יחזק יד כא). — ושפטים גדלים: והוצאתי אתכם מתחת סבלת מצרים וכו' וגאלתי אתכם בזרוע נטויה וּבִשְׁפָטִים גדלים (שמות ו ו). ונתתי את ידי במצרים והוצאתי את צבאתי את עמי בני ישראל מארץ מצרים בִּשְׁפָטִים גדלים (שם ז ד). — ובסהמ"א גם במ"י שֶׁפֶט, ואף במשמ' משפט בכלל, ואמרו פיטנים ומשוררים: ידך אחוזה בשיפט וימינך בצדק (ינאי, קרוב' שמות, זולאי, קד). שפט רעה תבוא עליהם (שלמה הבבלי, אני יום, סליח' יום ו). יהי יועץ מחמץ את עצתו ואל יבטח בעצה הנחוצה והשופט יחמץ את שפטיו (ר"ש הנגיד, יהי יועץ, בן משל' אברמסון, 183). ואם דן ונפרע ויוסיף ויגרע עלי טוב ועל רע שפטיו ישרים (ר"י הלוי, היוכלו פגרים זמורה א, 51).

חיפוש במילון: