מיון לפי:
יצירות מקור
-
בעקבות הרנסאנס והבארוק: שירים
אריה זקס (מתרגם)
תל-אביב: עם עובד, (תשמ"ג 1983)
- כִּשּׁוּף עַל־יְדֵי תְּמוּנָה / ג'וֹן דּוֹן בתרגום אריה זקס
- מִן הַמֵּצַר/ ג'וֹן דּוֹן בתרגום אריה זקס
- נְשָׁמָה שְׁחוֹרָה/ ג'וֹן דּוֹן בתרגום אריה זקס
- בְּזָוִיּוֹת מְדֻמּוֹת / ג'וֹן דּוֹן בתרגום אריה זקס
- מִכְתָּמִים טוֹבֵי־לֵב / ג'וֹן דּוֹן בתרגום אריה זקס
-
חדרים: כתב־עת לשירה
הלית ישורון (עורכת)
תל אביב: גלריה גורדון
-
חדרים – גליון 3
הלית ישורון (עורכת)
תל אביב: גלריה גורדון, 1983
- הַקִּדּוּשׁ בתרגום שמעון זנדבנק
- זְרִיחַת הַשֶּׁמֶשׁ בתרגום שמעון זנדבנק
- סוֹנֶט קֹדֶשׁ מס' 3 בתרגום שמעון זנדבנק
-
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של ג'ון דאן
- בתיה שוורץ
- שולמית רפאלי
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של ג'ון דאן
- בתיה שוורץ
- שולמית רפאלי