א. מַסָּע

1,  ש"ז, מ"ר בכנ' מַסָּעָיו, מַסְעֵיהֶם, סמי' מַסְעֵי, מ"ר *מַסָּעוֹת, — שה"פ של מי שנֹסֵעַ ועֹבֵר ממקום למקום, Wanderung; migration: וילך לְמַסָּעָיו מנגב ועד בית אל עד המקום אשר היה שם אהלה בתחלה (בראש' יג ג). ויסעו כל עדת בני ישראל ממדבר סין לְמַסְעֵיהֶם על פי יי' ויחנו ברפידים (שמות יז א). ובהעלות הענן מעל המשכן יסעו בני ישראל בכל מַסְעֵיהֶם וכו' כי ענן יי' על המשכן יומם ואש תהיה לילה בו לעיני כל בית ישראל בכל מַסְעֵיהֶם (שם מ לו-לח) . ויסעו בני ישראל לְמַסְעֵיהֶם ממדבר סיני (במד' י יב). אלה מַסְעֵי בני ישראל וכו' ויכתב משה את מוצאיהם לְמַסְעֵיהֶם על פי יי' ואלה מַסְעֵיהֶם למוצאיהם ויסעו מרעמסס וכו' ויחנו בסכת ויסעו מסכת ויחנו באתם וכו' (שם לג א-ו). — וכמו מקור, מוצא והתחלת הנסיעה: והיו לך (החצוצרות) למקרא העדה וּלְמַסַּע את המחנות וכו' תרועה יתקעו לְמַסְעֵיהֶם (שם י ב-ו). — ובתו"מ, מ"ר מַסָּעוֹת: נמצאו כל המסעות מ"ב מסעות (סעו"ר ח). בשעת מסעות קדשים נפסלים וטמאים (תוספתא זבח' יג ג). עשר מסעות נסעה שכינה (ר' יוחנן, ר"ה לא) . והיאך היתה הבאר עשויה סלע כמין כוורת היתה ומתגלגלת ובאה עמהם במסעות (מד"ר במדב' א). — ומ"י: בשעה ההיא (בימי מלך המשיח) יהיו ישראל מתנדנדים ממסע למסע (ר' יוסי בר' ירמיה, מד"ר שה"ש, מי זאת). — ואמר הפיטן: בזרת אשר תכנס בה קרעם, ויטם ויסיעם ממקומם וממסעם (ר"א קליר, קנני, יוצר א' שבוע'). — ואמר המליץ: קרא השר בספר שעשועים בשמך נחשב יקר ונעים, רחשתיהו וילדי רעיונים למסעי הנדוד נדים ונעים (ר"י בן זבארה, הקד' ספר שעשועים). — ובסהמ"א, מ"ר מַסָּעִים וגם מַסָּעוֹת: שנסע (אברהם) מסעים רבים כאשר שב מפאת דרום אל בית אל שהיא בצפון (ראב"ע בראשי' יג ג). שהמסע הראשון לבדו לא היה כשאר המסעות והפסוק שאמר ונסעו הקהתים אחר נסוע שני הדגלים בכל המסעים חוץ מזה כי הארון היה נוסע לפניהם וכו' שהלכו מהלך שלשה ימים כנגד המסעים שנסעו בצאתם ממצרים (הוא, במדב' י לא). — ואמר הפייטן: מסעים כמנין שבטים נסעו עד באו לסיני (סדר עבודה, אמוני לבב, סדור תימנ') . — ובמשמ' °הליכה שאדם הולך למקום פחות או יותר רחוק למטרה מן המטרות, Reise; voyage, מסעות רבי בנימין מטודילה, וכיוצא בזה. — °מִכְתַּב מַסַּע, כתב מהממשלה רשום בו שמו ובן איזו ארץ הוא וכו' Passeport: אין שוטר אין נוטר לשאל מי אני, אם יש מכתב מסע ומי אספני (יל"ג, בירה בלילה). — אבן מסע1: והבית בהבנתו אבן שלמה מַסָּע2 נבנה ומקבות והגרזן כל כלי ברזל לא נשמע בבית בהבנתו (מ"א ו ז).



1 מן נסע, עי"ש.

1 עי' הערה לקמן

2 כך הנוסחה המסורה, ואין ספק בדבר כי הוא שה"פ מן הפעל וַיַסִּעוּ אבנים גדלות אבנים יקרות ליסד הבית אבני גזית. ואעפי"כ לא נתברר בודאות הכונה במלה מסע כאן. השבעים תרגמוה ἀϱγοῖς, ר"ל לא עשוי. וכעין זה בעלי התלמוד שאמרו כי לא פסלו את האבנים במקבות וכו' אלא ע"י השמיר. יונתן: מטקס, ר"ל בסדר. ולג': dolatis, ר"ל גזורה, מסֻתתה. רש"י: כמו שהסיעוה מן ההר על ידי השמיר כמות שהיא באה משם. ע"כ. וכך גם רד"ק. וכעין זה גם רב החדשים, במשמ' מחצב. עכ"פ, המליצה אבן שלמה מסע, היא קצת מגומגמת, וסברו קצת החכמים כי המלה שלמה היא תוספת שהיתה כתובה על הגליון לבאור השם מסע ונכתבה אח"כ בתוך גוף הכתוב.

חיפוש במילון:
ערכים קשורים