מיון לפי:
-
מתוך הפרש / אדם מיצקביץ'
חיים יחיאל בורנשטיין (מתרגם)
ווארשא: דפוס סאקאלאוו, תר"ס
-
מתוך מזמרת הארץ: קבוצת שירים מתורגמים באמונה מפולנית לעברית, חרוזים ושקולים לפי צורתם במקור
חיים יחיאל בורנשטיין (מתרגם)
ורשה: דפוס RENOMA רנומה, 1927
-
מתוך ספר השירים של אברהם שטרן (יאיר): מחולל מלחמת החרות העברית
אברהם שטרן (יוצר)
[תל אביב]: הועד להוצאת כתבי לח"י, 1964
-
-
מתוך משירת העולם: קובץ תרגומים לקורא ולַקַּרְיָן – בלדות, משלים, ליריקה, הומור
חנניה ריכמן (מתרגם)
תל אביב: יוסף שרברק, תשכ"ז 1967
-
מתוך משירות נכר
אשר ברש (מתרגם)
חמשה שירים (י. ו. גתה)
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.