9הדפסה
3הורדה
1, ש"ז, — מִכְסֶה של בגד: ויהי ממחרת ויקח (מלך ארם שהיה חולה) הַמַּכְבֵּר2 ויטבל במים ויפרש על פניו וימת מ"ב ח יה.
1 מן ב. כבר, דומה לְמִכְבָּר, ועי' הערה לקמן.
2 השבעים תרגמו χαββὰ. אוריג' העתיק המלה כצורתה μαχβάϱ, ונראה מזה כי בזמנו לא היה פרוש מלה זו ידוע בדיוק. עקילס וסומכ' στϱῶμα, שהוא מפרש, מכסה, מצע. ולג' stragulum. ת"י: גונבא, ובקצת נוסח' גונכא. ולא נתברר בודאות פרוש מלה זו.
באיזה שירות לשתף?