רנה ליטוין (1939–2012)

Rina Litvin

    רנה ליטוין־ביברמן, מתרגמת, סופרת, מסאית ומשוררת, נולדה בהונג קונג, סין, בי״ח באלול תרצ״ט, 2 בספטמבר 1939. ב-1949 עלתה עם משפחתה לישראל. למדה בתיכון ״אהל שם״ ברמת גן. בזמן שירותה הצבאי החלה לפרסם שירים ותרגומים בכתבי עת. למדה ספרות עברית ואנגלית באוניברסיטה העברית בירושלים. לאחר נישואיה עברה להתגורר בתל אביב. ב-1968 החלה ללמד שירה בחוג לתורת הספרות באוניברסיטת תל אביב, ובאותה שנה ראה אור ספר שיריה כל אימת (ספרית פועלים). במשך השנים לימדה ספרות וערכה סדנאות לתרגום במוסדות שונים, בהם התיכון ע״ש מיטרני בחולון (1972), מכללת ״בית ברל״ (1997-1995) ובית אריאלה.
    בשנים 1976–1981 היתה עורכת ומתרגמת בהוצאת ספרית פועלים. בהוצאה זו ראו אור בין השאר תרגומיה מאנגלית לרומנים מאת ויליאם פוקנר (אור באוגוסט, 1968; הקול והזעם, 1973; בשכבי גוועת, 1980). בשנים 1981–1990 היתה חברת מערכת ועורכת ראשית של מדור הספרות המתורגמת בהוצאת כתר. החל משנות התשעים שימשה עורכת תרגום בהוצאת הקיבוץ המאוחד. תירגמה רומנים ומחזות מאנגלית, מספרדית ומרוסית. מתרגומיה: מרת דאלוויי מאת וירג׳יניה וולף (1974); ככלות חמש שנים, מחזה מאת פדריקו גרסיה לורקה (1981); גבעת ווטרשיפ מאת ריצ׳רד אדמס (1982); דברי ימי תועבת העולם מאת חורחה לואיס בורחס (1987); הרפתקאות אליס בארץ הפלאות מאת לואיס קרול (1997); הקמתי לי גלעד: מבחר שירים ליריים מאת אלכסנדר סרגיביץ׳ פושקין (2005); המסע אל הים: פרוזה אוטוביוגרפית מאת מרינה צווטאייבה (2007); נפשות מתות מאת ניקולאי גוגול (2013).
    במקביל לתרגום ערכה קובצי מאמרים בנושאי ספרות ועסקה בכתיבת מקור. בכתיבתה נמנעה ליטוין מן הרומן והעדיפה על פניו שני ז׳אנרים אחרים ונדירים ממנו: המסה והפרוזה האוטוביוגרפית. תרומתה לשכלול המסה העברית ניכרת החל מהקובץ המוקדם על זנב של דג ונשמה בת-אלמוות (1982) ועד קובץ המסות האחרון שלה, החייל, הרקדנית והמסע (2012). ספרה הייתי כאן (2005), שבו היא כותבת על קריאותיה ביצירות פוקנר, טולסטוי, לורקה, פושקין ואחרים, עשוי להיקרא כאוטוביוגרפיה אינטלקטואלית של אחת ממתרגמות האמן החשובות בדורה.
    בשני ספרי הפרוזה האוטוביוגרפית שלה, המוקדם ואלה מארץ סין (1969) והמאוחר דור המדבר (2010), שבה ליטוין לחיי הקהילה היהודית בסין. עיסוקה בשאלת זהותם ולשונם של מהגרים במסגרת הפרוזה האוטוביוגרפית שלה, עשוי לבאר את אמנות התרגום שלה עצמה ואת ״ריבוי השמיעות״ שבו ניחנה כמתרגמת וככותבת. חנה הרציג (2010) כתבה על דור המדבר: ״המלים הבלולות מטלאים-טלאים של לשונות הן תו ההיכר של הטקסט ועיקר חנו [...] אנגלית מתובלת ברוסית, מלים סיניות שמתגנבות בצורת קללות והמלים היידיות שמבטאות את נהמת הלב הגלותית״.
    ליטוין זכתה בפרסים הבאים: פרס ראש הממשלה לסופרים עבריים (1984), פרס ברנשטיין (1984), פרס טשרניחובסקי (1989), פרס שרת האמנויות (1994) ופרס משרד התרבות ליצירה (2000).
רנה ליטוין נפטרה בכ״ג באדר תשע״ב, 17 במארס 2012.

       

נכתב על־ידי לילך נתנאל עבור לקסיקון הקשרים לספרות ישראלית 
[מקורות נוספים: גרנות, ויקיפדיה

ספריה:
  • כל אימת : שירים (מרחביה : ספרית פועלים, תשכ״ח 1968) <איורים – יחזקאל קמחי>
  • כאשר הפילים הגדולים ישנים (רמת־גן : מסדה, 1969) <שירים לילדים> <איורים – שמואל כץ>
  • ואלה מארץ סינים (רמת־גן : מסדה, 1969) <סיפורים על ילדות בסין> <איורים – דני קרוון>
  • הנסיכה האמיתית (תל־אביב : ספרית פועלים, תשל״ט 1979) <אגדה לבני הנעורים> <ציורים – אורי אליעז>
  • על זנב של דג ונשמה בת אלמוות (תל־אביב : הקיבוץ המאוחד, תשמ״ב 1982) <מסות ספרותיות>
  • הכחול האמיתי : מסות וטקסטים (תל־אביב : הקיבוץ המאוחד, 1995)
  • הייתי כאן (תל־אביב : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, תשס״ה 2005) <מסעות  בעקבות ששה סופרים><עריכה – מנחם פרי>
  • דור המדבר : פרוזה אוטוביוגרפית (בני ברק : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, תש״ע 2009)
  • החייל, הרקדנית והמסע (בני ברק : הקיבוץ המאוחד, 2012) <מבחר מסות. כולל אחרית דבר מאת נסים קלדרון>
תרגום:
  • שיחותי עם יוסי / ויקטור גוליבקין (תל־אביב : יזרעאל, 1963) <תרגום מרוסית ועיבוד>
  • הטיסה הראשונה / מאת פליקס סאטן (תל־אביב : יזרעאל, תשכ״ח) <איורים – לאסלו מאטולי>
  • תאומי ספרטה / לוסי פיטש פרקינס (תל־אביב : יזרעאל, תשכ״ח 1968)
  • אור באוגוסט / ויליאם פוקנר (מרחביה : ספרית פועלים, 1968) <רומן> <הביא לדפוס חיים פלג>
  • עולמות שנעלמו ונגלו : תגליות בארכאולוגיה של המקרא / מאת עזריאל איזנברג ודב פרץ אלקינס (תל־אביב : יבנה, תשכ״ט)
  • סיפור חייו של אלברט איינשטיין : איש־מדע / רות ל. אולדפילד (רמת־גן : מסדה, 1971)
  • סיפור חייו של אלברט שוויצר : אוהב האדם / ג׳ון מרט (רמת־גן : מסדה, 1971)
  • המלך ארתור ואבירי השולחן העגול / מאת רוג׳ר לנסלין גרין (תל־אביב : עם עובד, תשל״ב)
  • הקול והזעם / ו. פוקנר (מרחביה : ספרית פועלים, תשל״ג 1973)
  • מרת דאלווי / וירג׳יניה וולף (תל־אביב : זמורה, ביתן, מודן, תשל״ה 1974) <רומן>
  • גבעת ווטרשיפ / ריצ׳רד אדמס (תל־אביב : זמורה, ביתן, מודן, תשל״ו 1976)
  • מסיבת גן / קתרין מנספילד (תל־אביב : זמורה, ביתן, מודן, תשל״ח 1978) <סיפורים>
  • קסנדרה והזאב / מרגריטה קאראפאנו (תל־אביב : ספרית פועלים, תשל״ח 1978) <איורים – יוכבד ויינפלד>
  • בשוכבי גוועת / ויליאם פוקנר (תל־אביב : ספרית פועלים, תש״ם 1980)
  • ככלות חמש שנים : מחזה : אגדת הזמן בשלוש מערכות וחמש תמונות (1931) / פדריקו גרסיה לורקה (תל־אביב : ספרית פועלים, תשמ״א 1981)
  • הזקן שאמר ״למה״ / אי. אי. קמינגס (תל־אביב : ספרית פועלים, תשמ״ב 1982) <איורים – חגית שטרנשוס>
  • אדם טוב קשה למצוא / פלאנרי או׳קונור (ירושלים : כתר, 1984)
  • ירמה : פואמה טראגית בשלוש מערכות ושש תמונות / פדריקו גרסיה לורקה (תל־אביב : עם עובד, תשמ״ו 1986)
  • בארץ לאזוכרת / משירי מריה אלנה וולש (רמת־גן : מסדה, 1986) <איורים – מיכל לויט>
  • אויב בארץ המובטחת : מזכרונות המצריה הראשונה שביקרה בישראל / סאנה חסאן (ירושלים : עידנים : ספרי ידיעות אחרונות, 1987)
  • דברי ימי תועבת העולם / חורחה לואיס בורחס (תל־אביב : עם עובד, תשמ״ח 1987) <קובץ סיפורים קצרים>
  • חתונת דמים : טרגדיה בשלוש מערכות ושבע תמונות / פדריקו גרסיה לורקה (תל־אביב : עם עובד, תשמ״ח 1988)
  • משחק הדואנדה ותורתו / פדריקו גרסיה לורקה (תל־אביב : ספרית פועלים, תשמ״ט 1989)
  • טרגיקומדיה של דון כריסטובל וסניוריטה רוסיטה / פדריקו גרסיה לורקה (ירושלים : כרמל, תש״ן 1989)
  • הסנדלרית המופלאה : פארסה עזה בשתי מערכות ופרולוג, גרסת 1930 / פדריקו גרסיה לורקה (תל־אביב : עם עובד, תש״ן 1990)
  • דון פרלימפלין ואהבתו לבליסה בגן ביתו : הללויה ארוטית בארבע תמונות ופרולוג : גירסה קאמרית / פדריקו גרסיה לורקה (ירושלים : כרמל, תשנ״א 1991)
  • מעין הכבשים : מחזה / לופה דה וגה (תל־אביב : הקיבוץ המאוחד, 1994)
  • להלביש עירומים : מחזה / פירנדלו (תל־אביב : ירון גולן, 1995)
  • ספר האיגיון / של אדוארד ליר עם האיורים המקוריים (כוכב יאיר : מקסימה ניו מדיה, 1996) <כולל תקליטור>
  • הרפתקאות אליס בארץ הפלאות / לואיס קרול ; בליווי איוריו של ג׳ון טניאל (תל־אביב : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, 1997) <עם הערות מאת מרטין גרדנר וכן הערות ומבואות מאת המתרגמת>
  • חסרת נדוניה : מחזה בארבע מערכות (1879) / אלכסנדר ניקולאיביץ׳ אוסטרובסקי (תל־אביב : ירון גולן, תשנ״ז 1997)
  • משתה בכוס תה / אדוארד ליר (ראשון לציון : מסדה, 1998)
  • מבעד למראה : ומה אליס מצאה שם / לואיס קרול ; בליווי איוריו של ג׳ון טניאל (תל־אביב : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, 1999) <עם הערות מאת מרטין גרדנר וכן הערות ואחרית דבר מאת המתרגמת>
  • חלום וברונזה / גרסיה לורקה (בני ברק : הקיבוץ המאוחד, תשס״א 2001)
  • הכושי של פטר הגדול : מבחר פרוזה / אלכסנדר סרגייביץ׳ פושקין (בני ברק : הקיבוץ המאוחד, תשס״ב 2001) <אחרית דבר – אולגה לויטן ; עריכה – מנחם פרי>
  • אליס בארץ הפלאות / לואיס קרול (מושב בן־שמן : מודן, 2004) <עיבוד> <הספר נכתב ״על פי ההצגה המועלית בתאטרון ׳הבימה׳ והתמונות שבספר הן צלומים מן ההצגה״>
  • הקמתי לי גלעד : מבחר שירים ליריים / א.ס. פושקין (תל־אביב : הקיבוץ המאוחד, 2005) <כולל במקום מבוא: פושקין, או האמיתי ודמוי־האמת, מאת ולדימיר נבוקוב>
  • מחזות : טרגיקומדיה של דון כריסטובל וסניוריטה רוסיטה, הסנדלרית המופלאה, דון פרלימפלין ואהבתו לבליסה בגן ביתו, ככלות חמש שנים, הקהל, חתונת הדמים, ירמה, מחזה ללא שם / פדריקו גרסיה לורקה (תל־אביב : חרגול : עם עובד, תשס״ז 2007)
  • המסע אל הים : פרוזה אוטוביוגרפית / מרינה צווטאייבה (תל־אביב : חרגול, תשס״ז 2007)
  • מעשה בדיג ודג הזהב / מאת אלכסנדר סרגייביץ׳ פושקין (תל־אביב : אחוזת בית, תשס״ח 2008) <איורים – ירמי פינקוס>
  • להט אדום : האמנות באור המצפון : מבחר מסות ושירים / מרינה צווטאיבה  (בני ברק : הקיבוץ המאוחד, 2011) <בצירוף דיאלוג של יוסיף ברודסקי עם סולומון וולקוב: ״ברודסקי על צווטאיבה״>
  • רקוויאם המלחמה : טקסטים ומכתבים / וילפרד אוון, בנג׳מין בריטן (רעננה : אבן חושן, תשס״ט 2009)
  • נפשות מתות : פואמה / ניקולאי ואסילייביץ׳ גוגול (תל־אביב : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, 2013) <נוסח סופי של התרגום – מנחם פרי>
עריכה:
  • פרחי גיהינום קטנים : מבחר הסיפור הסיני במאה ה־20 (תל־אביב : ספרית פועלים, תשמ״ג 1982) <אחרית דבר – איירין איבר>
  • החטא ועונשו ודוסטויבסקי : מבחר מאמרים (ירושלים : כתר, 1983) <בשיתוף מנחם ברינקר>
  • המלט ושקספיר : מבחר מאמרים (ירושלים : כתר, 1983) <בשיתוף מנחם ברינקר>
  • מי מפחד מריכרד ואגנר : היבטים שונים של דמות שנויה במחלוקת (ירושלים : כתר, 1984) <בשיתוף חזי שלח>
על המחברת ויצירתה:

על ״על זנב של דג ונשמה בת אלמוות״
  • כהן, שלומית.  נגיעה אישית ופיוטית. מאזנים, כרך נ״ו, גל׳ 6 (אייר–סיון תשמ״ג, מאי 1983), עמ׳  60.
על ״הכחול האמיתי: מסות וטקסטים״
  • בסר, יעקב. רנה ליטוין: הקול האישי הולך ומתחזק.  עתון 77, גל׳ 183 (ניסן תשנ״ה, אפריל 1995), עמ׳ 24–27 <שיחה עם הסופרת והמתרגמת>
על ״הייתי כאן״
  • קטן בן־ציון, דינה. מסע התיירות הספרותי של מתרגמת.   מאזנים, כרך ע״ט, גל׳ 4–5 (תשרי–חשון תשס״ו, אוקטובר–נובמבר 2005), עמ׳ 84–85.
על ״דור המדבר״
על ״החייל, הרקדנית והמסע״
  • שאול בן־צבי, רבקה. יציאה למסה.  מקור ראשון, שבת, גל׳ 759 (א׳ באדר תשע״ב, 24 בפברואר 2012), עמ׳ 19.

על ״אור באוגוסט״ לויליאם פוקנר
  • גולן, שמאי. השעיר לעזאזל : ויליאם פוקנר ו״אור באוגוסט״.  היום, המוסף לספרות, 7 במארס 1969; 14 במארס 1969 <חזר ונדפס בספרו מסעותיי עם ספרים (הוד השרון : אסטרולוג, 2005), עמ׳ 79–96>
על ״הקול והזעם״ מאת ויליאם פוקנר
  • טל, רונן. על משפחת קומפסון.  ידיעות אחרונות, 7 לילות, ה׳ בתשרי תש״ף, 4 באוקטובר 2019, עמ׳ 17.
על ״אדם טוב קשה למצא״ לפלאנרי או׳קונור
  • רון, משה. עמוק בתוך החטא הקדמון בדרום העמוק.  מאזנים, כרך נ״ח, גל׳ 7–8 (1985), עמ׳ 69–70.
  • שלו־שפי, מוטי.  מכה אחת של חסד.  עתון 77, גל׳ 62 (1985), עמ׳ 43–44.
על ״מעיין הכבשים״ ללופה דה וגה
  • אבישי, מרדכי. גברים ככבשים.  על המשמר, דפים לספרות, י״ח בתשרי תשנ״ה, 23 בספטמבר 1994, עמ׳ 17, 20.
  • בוזגלו, שמעון. בני ציפר הוא פשוט חבר נפלא. הארץ, תרבות וספרות, י״ג בסיוון תשס״ב, 24 במאי 2002, עמ׳ ה 2 <תגובה למאמרו של בני ציפר – ראה להלן>
  • ברונובסקי, יורם. הכפר כולו עשה זאת. הארץ, תרבות וספרות, א׳ בתמוז תשנ״ד, 10 ביוני 1994, עמ׳ ב 8.
  • גור, בתיה. מעיין הכבשים עשה את זה.  הארץ, י׳ בסיוון תשנ״ד, 20 במאי 1994, עמ׳ ב 9.
  • חפץ, פביאנה. היה איש מרושע. ידיעות אחרונות, המוסף לשבת, ח׳ בתמוז תשנ״ד, 17 ביוני 1994, עמ׳ 30.
  • ציפר, בני. הדבר המיותר הזה ושמו שפה. הארץ, תרבות וספרות, כ״ח באייר תשס״ב, 10 במאי 2002, עמ׳ ה 1 <הגיב על כך שמעון בוזגלו – לעיל>
  • רזניק, אלי. מעיין הנעורים. מעריב, ספרות אמנות, י״ז בסיוון תשנ״ד, 27 במאי 1994, עמ׳ 28, 30.
על ״הכושי של פטר הגדול״ לאלכסנדר פושקין
  • אבישי, מרדכי. פושקין. באר הסיפור הרוסי. מעריב, מוסף שבת – ספרות וספרים, כ״ד באדר תשס״ב, 8 במארס 2002, עמ׳ 28.
  • איווניר, מארק. כמו תסריט.  ידיעות אחרונות, המוסף לשבת – תרבות, ספרות, אמנות, כ״ו בשבט תשס״ב, 8 בפברואר 2002, עמ׳ 28.
  • גור, בתיה. לשיר את שיר החופש, לפגוע בריקבון הכס. הארץ, תרבות וספרות, י״ט בשבט תשס״ב, 1 בפברואר 2002, עמ׳ ב 14.
  • דיקמן, עמינדב. בן אפריקה רוסי מופלא. הארץ, מוסף ספרים, גל׳ 496 (כ׳ באלול תשס״ב, 28 באוגוסט 2002), עמ׳ 8.
על ״המסע אל הים״ למרינה צווטאייבה על ״מעשה בדיג ודג הזהב״ לא״ס פושקין על ״נפשות מתות״ לניקולאי גוגול
קישורים:

OpenLibrary – OL170725A Wikidata – Q12411406 J9U – 987007310784305171 NLI – 000195506 LC – n82235505 VIAF – 48126288
עודכן לאחרונה: 17 בדצמבר 2023

לראש הדף

 

 

ספרי המחברת

 

על יצירתה

 

קישורים

 

 

לראש הדף