מיון לפי:
יצירות מקור
-
כל כתבי מרדכי צבי מאנה: קובץ שיריו, מאמריו ומכתביו
ווארשא: תושיה, תרנ"ז
-
חלק ראשון
- כַּעֲלוֹת הַשַּׁחַר
- מְבַשְּׂרֵי הָאָבִיב
- הָאָבִיב
- הַשּׁוֹשַׁנָּה
- הַס!
- עֵת אָשְׁרִי
- עַל־מוּת
- תְּפִלַּת הַשַּׁחַר
- "זֹאת נֶחָמָתִי בְעָנְיִי"
- מַרְפֵּא לְרוּחִי
- עַל הָרֵי וִוילְנָא
- הַלַּיְלָה
- הֶגְיוֹנֵי עֶצֶב
- סֻכַּת הֶחָג
- הַתְּפִלָּה
- בְּרָכָה לְיוֹם הוּלֶּדֶת
- עוֹד חַיָּה חַנָּה!
- הַתִּקְוָה
- רַחֲשֵׁי תוֹדָה
-
- על־מות
- וְזָרַח הַשֶּׁמֶשׁ וּבָא הַשֶּׁמֶשׁ
- בִּרְכַת שָׁנָה
- עַם־עוֹלָם
- נְסִיעָה אֶל אֲבוֹתַי
- נְסִיעָה עִם אֲבוֹתַי
- הַדְּמָעוֹת
- שׁוֹשַׁנָּה וּזְבוּב־רִקְמָה
- אֶל הַיָּגוֹן
- [הַחַמָּה נֶעְלָמָה]
- לִפְנוֹת־עָרֶב
- עָצֵב אָנֹכִי
- בִּכְאֹב עֵינַי
- בְּהֵרָפֵא עֵינַי
- בִּרְכַת הַפְּרֵידָה: לְדָוִד מִזְמוֹר
- הַשָּׁנָה הַחֲדָשָׁה וְהַתִּקְוָה
- בִּרְכַת שָׁנָה
- הַמְכַבִּים
- בְּפֶתַח בֵּית מוֹעֵד לְכָל חָי
- [מִסְּפָרַד עַד הֵנָּה לְךָ אָבִיא כִנּוֹרִי]
- אַהֲבָה וְאַחֲוָה
- בִּרְכַת רֵעַ
- זֶמֶר לְפוּרִים
- אֶל שֶׁמֶשׁ הָאָבִיב
- צֵל צַלְמִי
- זִכְרוֹן אֲבוֹתַי
- בִּרְכַת הַפְּרֵידָה
- בָּדָד בִמְעוֹנִי
- חַג־הַיּוֹבֵל
- אֶל בַּת שִׁירָתִי
- לְרֵאשִׁית שְׁנַת תרמ"ה
- הַמְנַגֵּן: תרגום
- נְגִינַת הַחֹרֶף: תרגום
- הַנּוֹדֵד: תרגום
- שִּיר צַיָּדִים
- הַכֹּל הָבֶל!
- הַהֵלֶךְ / יוהאן וולפגנג פון גתה, מרדכי צבי מאנה
- בָּרִאשׁוֹן בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ
- זִכָּרוֹן לְיוֹם ב' שֶׁל פֶּסַח, תרמ"ה
- זִכָּרוֹן לְיוֹם ד' שֶׁל חוֹה“מ פֶּסַח, תרמ”ה
- נוּסַח מַצֶּבֶת הַמְשׁוֹרֵר טוּר ז"ל
- עַל תְּמוּנָתִי לִידִידִי
- עַל תְּמוּנָתוֹ עִם ש"ץ
- מַשְׂאַת נַפְשִׁי
- [כָּל כּוֹכְבֵי שַׁחַק יַרְגִּיעוּ, יָנוּחוּ]
- [נֹפֶת תִּטֹּפְנָה שִׂפְתוֹתַיִךְ]
- [אִם אֵשֵׁב לִי בָּדָד בִּמְעוֹן דּוּמִיָּה] / אלכסנדר סרגיביץ' פושקין בתרגום מרדכי צבי מאנה
- [עַכְבָּר קָטֹן, חַלָּשׁ, אִמּוֹ תֵּנִיקֵהוּ]
- לְאָחִיו
- מָשִׁיחַ בֶּן־דָוִד / שמעון שמואל פרוג בתרגום מרדכי צבי מאנה
-
-
-
מתוך יצירות שלא כונסו
יצירות אלו לוקטו ממקורות שונים שאינם מופיעים במאגר בשלמותם, כגון כתבי עת, עיתונות, או עזבונות.
יצירות מתורגמות
-
מתוך כל כתבי מרדכי צבי מאנה: קובץ שיריו, מאמריו ומכתביו
מרדכי צבי מאנה (יוצר)
ווארשא: תושיה, תרנ"ז
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של מרדכי צבי מאנה
- חווה ראוך־סטקלוב
- חנה טל
- חנוך בן-ימי
- טלי אוקמן
- ידידיה סרי
- מיה קיסרי
- מינה סלונים
- מירב עזרא
- מלאכי שפר
- מרים קורקין
- נאוה שגיב
- נורית רכס
- עדי ארמוזה
- עודד ורמל
- עמינדב ברזילי
- רבקה קולבינגר
- רינה גולן
- שי חזן
- שלומית אפל
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
תגיות
יצירות בַּמאגר על אודות היוצר
- הַמְצַיֵּ"ר מַאנֶה / שלום שטריט
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של מרדכי צבי מאנה
- חווה ראוך־סטקלוב
- חנה טל
- חנוך בן-ימי
- טלי אוקמן
- ידידיה סרי
- מיה קיסרי
- מינה סלונים
- מירב עזרא
- מלאכי שפר
- מרים קורקין
- נאוה שגיב
- נורית רכס
- עדי ארמוזה
- עודד ורמל
- עמינדב ברזילי
- רבקה קולבינגר
- רינה גולן
- שי חזן
- שלומית אפל