מיון לפי:
-
דימון חלק א
אברהם סולודר (מתרגם)
יפו: יפת, תרע"ב
-
יִשְׁמָעֵאל־בֵּי: שירה מזרחית
יעקב לרנר (מתרגם)
תל-אביב: אגודת הסופרים בסיוע "מוסד ביאליק" ו"דבר", ת"ש
-
גבור דורנו
דוד שמעוני (מתרגם)
תל אביב: מסדה, תש"ד
-
מתוך מבחר הספור הרוסי: עם עם וספוריו
שלמה סקולסקי (עורך)
מהדורה שניה, תל אביב: "הדר" על יד "שלח", תשי"ח 1957
-
מתוך שירים
אהרן ראובני (יוצר)
ירושלים: ראובן מס, תשכ"ו 1965
-
מתוך שִׁירִים מְתֻּרְגָּמִים
-
מתוך חלק ב
-
-
-
-
משירי מ. לרמנטוב
ישראל חצקביץ (מתרגם)
הוצאת ס.ס.ס.ר וגבעת השלושה
-
מצירי (פואמה)
אברהם לוינסון (מתרגם)
ע“פ הוצאת “דבר”, תל-אביב, ת”ש
-
מתוך משירות נכר
אשר ברש (מתרגם)
חמשה שירים (י. ו. גתה)
- בני סורקין
- חוה כפרי
- יוסי לבנון
- צחה וקנין-כרמל
- רן נוה
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
- בני סורקין
- חוה כפרי
- יוסי לבנון
- צחה וקנין-כרמל
- רן נוה