מיון לפי:
-
מתוך חדרים: כתב־עת לשירה
הלית ישורון (עורכת)
תל אביב: גלריה גורדון
-
מתוך חדרים – גיליון 10: חורף 1993
הלית ישורון (עורכת)
תל אביב: גלריה גורדון, 1993
-
מתוך הימנון הפנינה מיוונית אמיר אור
אלמוני/ת (יוצר)
אמיר אור (מתרגם)
- נְאוּם בִּלְעָם
-
-
-
מתוך חדרים: כתב־עת לשירה
הלית ישורון (עורכת)
תל אביב: גלריה גורדון
-
מתוך חדרים – גיליון 10: חורף 1993
הלית ישורון (עורכת)
תל אביב: גלריה גורדון, 1993
-
מתוך חדרים – גיליון 11: קיץ 1994
תל אביב: גלריה גורדון, 1994
-
מתוך חדרים – גיליון 12: אביב 1996
הלית ישורון (עורכת)
תל אביב: גלריה גורדון, 1996
-
מתוך "ספר המתים" המצרי
אלמוני/ת (יוצר)
-
ספר המתים המצרי הוא אחד מאותם טקסטים, שהשפעתם במהלך ההיסטוריה היתה רבת־חשיבוּת. החיבור כולל תיאור טקסי קבורה בליווי הדרכה לנשמת הנפטר ב"ארץ האלים". הוא שימש כמקור החשוב ביותר של סמכות דתית במצרים במשך כ־3,000 שנה. קטעים מן הספר נחקקו בפירמידות של השושלת ה־5, נכתבו בפפירוסים וצוטטו על־גבי ארונות־החנוטים גם בעידן הנוצרי.
גרסאות של הטקסט (או לפחות חלקים ניכרים ממנו) מתוארכות כבר מאמצע האלף ה־4 לפנה"ס. כמו ספרי קודש מצריים אחרים, חיבורו מיוחס לאל תחוֹת, “אדון הדיבור האלוהי” (ראה להלן). הנוסח המוקדם יותר – הוא שעוּבּד בידי כוהני אנו (און, הליופוליס); כן קיימים שני נסחים שמקורם בנוא אמון (תבי), ואחד מן העיר סא (סאיס). “פפירוס אני”, הגרסה המלאה יותר של נוסח נוא אמון (1500 לפנה"ס) נתגלה ב־1888 ליד לוקסור על־ידי ד"ר ואליס באדג', ושמור כיום במוזיאום הבריטי.
- הוּא הַמּוֹפִיעַ בָּאוֹר / אלמוני/ת
- הוּא אֲשֶׁר אֲבָרָיו אֵלִים מִתְאַחֵד עִם הָאֵל הָאֶחָד / אלמוני/ת
- הוּא הַנֶּאֱחָז בְּזִכְרוֹן זֶהוּתוּ / אלמוני/ת
-
-
-
- בתיה שוורץ
- דיתי בכור
- יוסי לבנון
- מיה קיסרי
- עליזה לזרסון
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
אין עדיין קישוריות מאושרות
- בתיה שוורץ
- דיתי בכור
- יוסי לבנון
- מיה קיסרי
- עליזה לזרסון