מיון לפי:
-
מתוך אברהם שלונסקי – תרגומים משירת העולם: תרגומי שירה כרך א
אברהם שלונסקי (מתרגם)
תל אביב: הוצאת ספרית פועלים ומפעלי נייר חדרה, תשל"ב 1971
-
-
מתוך סימן קריאה: רבעון מעורב לספרות
מנחם פרי (עורך)
תל אביב: אגודת סימן קריאה
-
מתוך סימן קריאה 10: ינואר 1980
מנחם פרי (עורך)
תל אביב: אגודת סימן קריאה, ינואר 1980
-
מתוך דפדוף בשירה הרוסית המודרנית (2) – ה. בנימין
בנימין הרשב (מתרגם)
-
שנים־עשר שירים
בנימין הרשב (מתרגם)
- [בְּשֶׁל הוֹד הַדּוֹרוֹת הַבָּאִים בִּגְבוּרוֹת] בתרגום בנימין הרשב
- [אֲחָיוֹת – עֲדִינוּת וּכְּבֵדוּת – זֵהִים הָאוֹתוֹת שֶׁלָּכֶן] בתרגום בנימין הרשב
- [זַהֲבָנִים בַּיְּעָרוֹת, וְאֹרֶךְ שֶׁל ווֹקַאלִים] בתרגום בנימין הרשב
- [אֵיךְ שׁוֹפֵעַ יִשּׁוּב דַּל כִּכְבָרָה] בתרגום בנימין הרשב
- [לַיְלָה – אֵין לוֹ תַּקָּנָה] בתרגום בנימין הרשב
- [תֵּן, אֵלִי, שֶׁאֶת הַלַּיְלָה נַעֲבֹר] בתרגום בנימין הרשב
- [כָּךְ אִתָּךְ אֵשֵׁב לִי בַּמִּטְבָּח] בתרגום בנימין הרשב
- [כָּךְ אֲנַחְנוּ חַיִּים, אֶת הָאָרֶץ אֵינֶנּוּ חָשִׁים מִתַּחְתֵּינוּ] בתרגום בנימין הרשב
- [שְׁלַלְתֶּם לִי נוֹף יַמִּים, שְׁבִיל הַמְרָאָה, מָעוּף] בתרגום בנימין הרשב
- [יוֹם עָמַד וְחָמֵשׁ גֻּלְגָּלוֹת לוֹ. חָמֵשׁ יְמָמוֹת רְצוּפוֹת] בתרגום בנימין הרשב
- [תָּעִיתִי בַּשָּׁמַיִם... מַה לַּעֲשׂוֹת?] בתרגום בנימין הרשב
- [הוֹ, מְזֻיָּן בִּרְאִיָּה שֶׁלִּצְרָעוֹת צָרוֹת] בתרגום בנימין הרשב
-
-
מתוך הפרוזה האחרת: דפדוף בפרוזה רוסית מן המאה ה־20 – נילי מירסקי
נילי מירסקי (עורכת)
-
-
-
מתוך הוֹ! כתב עת לסִפרות
דורי מנור (עורך)
תל אביב: אחוזת בית
-
מתוך הוֹ! כתב עת לסִפרות – גיליון 1: ינואר 2005 – טבת תשס"ה
דורי מנור (עורך)
אחוזת בית, הוצאה לאור, מו"לית: שרי גוטמן, 2005
-
6 סונֶטות
רונן סוניס (מתרגם)
- פאראטקסט
- תיבת הנגינה / מנדלשטאם, סוניס
- ההלך / מנדלשטאם, סוניס
-
סונטות בעקבות פטררקה
- [הנחל שתפח כולו מדמע]
- [זמיר יתום, כיצד הוא משבח]
- [כהרדם תבל, בגווע להט]
- [בדהר חרמשי של צבי, ביעף]
-
-
-
מתוך יצירות שלא כונסו
יצירות אלו לוקטו ממקורות שונים שאינם מופיעים במאגר בשלמותם, כגון כתבי עת, עיתונות, או עזבונות.
- אייל רונאל
- גיורא הידש
- דורית ויסמן
- דרור איל
- יוסי לבנון
- מיה קיסרי
- שמעון רוטנברג
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
- אייל רונאל
- גיורא הידש
- דורית ויסמן
- דרור איל
- יוסי לבנון
- מיה קיסרי
- שמעון רוטנברג